家族の傷のためのロザリオ
私たちは、家族の平和と癒しのために、聖母マリアと共に祈ります。
瞑想ロザリオ
どの家族も、辛い瞬間を経験します。傷つく言葉、長く続く沈黙、重苦しい距離感。十字架の足元に立っていた聖母マリアは、苦しむ家族に寄り添う方法を知っています。聖母と共にこのロザリオを祈ることは、忍耐強くすべてを癒してくださる方の御手に私たちの傷を委ね、焦らず、しかし確信をもって、和解の恵みを求めることなのです。
Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Perdón, paciencia y reconciliación
Cuándo rezarlo: Ante conflictos familiares, distanciamientos o palabras mal dichas
どのように祈るか
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.
開会の祈り
Madre María, entra en mi casa y enséñanos a mirar a Jesús. Toma nuestras heridas, nuestras palabras mal dichas, nuestros silencios y nuestras lágrimas. Preséntalo todo a tu Hijo, para que donde hubo dolor nazca la paz.
神秘と瞑想
悲しみの神秘 ― この意向のために:
1.º misterio — La Oración de Jesús en el Huerto
イエスは苦悩のさなかで父なる神の御心を受け入れられました。私たちは、傷を抱えながらも静かに耐え忍ぶ夫婦のために、同じように父なる神に身を委ねることを願います。
Intención de esta decena: por los matrimonios heridos.
2.º misterio — La Flagelación del Señor
キリストは、悪意をもって報復することなく、打撃を受け入れた。この忍耐が、疎遠になり、もはや絆を取り戻す方法が分からなくなってしまった親子の間にも届くことを願う。
Intención de esta decena: por los padres e hijos distanciados.
3.º misterio — La Coronación de espinas
イエスは嘲りや侮辱に耐えられました。私たちは、これまで心の奥底に隠してきた罪をイエスに捧げ、真の赦しを受け入れることのできる新しい心を与えてくださるようにお願いします。
Intención de esta decena: por el perdón de las ofensas.
4.º misterio — Jesús con la Cruz a cuestas
主は重荷を背負って歩まれるが、決して一人ではない。誰かが主の重荷を運ぶのを手伝う。平和のない家庭が、試練の中で見捨てられたと感じることがないように。
Intención de esta decena: por los hogares sin paz.
5.º misterio — La Crucifixión y muerte de Jesús
十字架の上で、イエスは私たちを赦し、母なる神を与えてくださいました。この無私の愛から、互いに傷つけ合った人々の間のあらゆる和解の可能性が生まれるのです。
Intención de esta decena: por la reconciliación de las familias.
閉会の祈り
Señor Jesús, que desde la Cruz nos diste a tu Madre, mira con ternura a nuestra familia. Sana lo que está roto, suaviza lo que se endureció y enséñanos a dar el primer paso hacia el perdón. Que tu paz, que el mundo no puede dar, habite de nuevo en nuestro hogar. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica o pastoral necesaria.
また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。