聖母マリアへの崇敬
雪の聖母(マゲス/ハリア)
ハリアのマリアの信心 (ランサローテ島)
Nuestra Señora de las Nieves está ligada a la historia más antigua de Lanzarote, donde fue venerada como antigua patrona histórica de la isla. En el municipio de Haría, al que pertenece el núcleo de Máguez, su culto se conserva en una ermita situada en la zona alta, en un paraje elevado considerado uno de los santuarios históricos de la isla.
主なデータ
起源と歴史
Nuestra Señora de las Nieves está ligada a la historia más antigua de Lanzarote, donde fue venerada como antigua patrona histórica de la isla. En el municipio de Haría, al que pertenece el núcleo de Máguez, su culto se conserva en una ermita situada en la zona alta, en un paraje elevado considerado uno de los santuarios históricos de la isla.
ランサローテ島の宗教建築物に関する記録によると、ラス・ニエベス礼拝堂は同島で最も古い礼拝堂の一つである。ただし、その創建や聖像に関する具体的な詳細は、参照した資料には正確には記載されていない。
イメージと聖域
El templo es la Ermita de Nuestra Señora de las Nieves, en la zona alta de Haría, en un paraje elevado y con vistas, al que se alude como uno de los santuarios históricos de Lanzarote. La descripción detallada de la imagen (autor, época, materiales) no consta en las fuentes consultadas.
後援と戴冠式
雪の聖母は、ランサローテ島のかつての守護聖人として、島の記憶と結びついています。現在、彼女が正式に守護聖人として崇敬されていること、また将来的に戴冠式が行われるかどうかについては、参照した資料には記載されていません。
祝祭と献身
Para la advocación de Nuestra Señora de las Nieves la celebración tradicional es el 5 de agosto, fiesta de la dedicación de Santa María la Mayor. El detalle del programa festivo actual en el entorno de Máguez y Haría no consta en las fuentes consultadas, que destacan sobre todo la antigüedad del santuario.
ロザリオとのつながり
参照した資料には、この聖母像に関連するロザリオ信心会や特定のロザリオの祈りの実践については言及されていない。とはいえ、ロザリオの祈りは常にキリスト教徒の聖母マリア崇敬に寄り添ってきたものであり、この古代の雪の聖母像の前では、聖母を敬い、その加護に身を委ねるのに最もふさわしい祈りはロザリオである。
あなたの町では、聖母マリアへの信仰心が不足しているのでしょうか?
Si no encuentras la advocación mariana de tu ciudad o pueblo, cuéntanosla: la investigaremos para ubicarla y darla a conocer en este mapa del amor de la Madre por el mundo.
守護聖人を推薦する →