Las 15 promesas de la Virgen María

Parim elukindlustus

Neitsi Maarja 15 lubadust neile, kes palvetavad roosikrantsi

Pärimuses on kirjas viisteist lubadust, mida Õnnistatud Neitsi Maarja olevat andnud neile, kes armastuse ja visadusega tema püha roosikrantsi palvetavad. Need on emalik ja õrn kutse allutada kogu oma elu tema mantli alla.

📿 Para entenderlas bien: estas quince promesas son una revelación privada transmitida por la tradición dominicana a través del beato Alano de la Roca (siglo XV); la Iglesia las difunde con cariño y con aprobación devocional (imprimatur), pero no son dogma. No son un «contrato mágico» ni un seguro automático: son la descripción confiada de los frutos que el Rosario produce de verdad en quien lo reza con fe, conversión del corazón y vida cristiana. Leídas así, se viven con paz y con esperanza.

Viisteist lubadust

1

Kes iganes pidevalt minu Roosipärja palvetab, sellele annan ma kõik armud, mida nad minult paluvad.

2

Ma luban oma erilist kaitset ja suuri õnnistusi neile, kes vagadult minu Roosipärja palvetavad.

3

Roosipärg on võimas kilp põrgu vastu: see hävitab pahed, vabastab patust ja purustab ketserlused.

4

Roosipärg paneb voorused ja head teod õitsema ning toob hingedele Jumala küllusliku halastuse; see asendab südametes maailma armastuse Jumala armastusega, tõstes nad igatsuseni taevaste ja igaveste asjade järele.

5

Hing, mis mulle Roosipärja kaudu usaldatakse, ei hukku.

6

Kes iganes vagalt minu Roosipärja palvetab, mõtiskledes selle saladuste üle, seda ei rõhu ebaõnn ega sure halba surma; ta pöördub, kui ta on patune, ta jääb armu, kui ta on õiglane, ja igal juhul pääseb ta igavesse ellu.

7

Minu Roosipärja tõelised pühendunud ei sure ilma Kiriku sakramentideta.

8

Need, kes palvetavad minu Roosipärja, leiavad oma elus ja surmas Jumala valguse ja tema armu täiuse ning saavad osa õndsate teenetest.

9

Ma päästan peagi puhastustulest hinged, kes on pühendunud minu Roosipärjale.

10

Minu Roosipärja tõelised lapsed naudivad taevas ainulaadset au.

11

Kõik, mida minult Roosipärja kaudu palutakse, antakse viivitamatult.

12

Ma aitan neid, kes levitavad minu Roosipärja, kõigis nende vajadustes.

13

Ma olen oma Pojalt saanud, et kõigil Roosipärja vennaskonna liikmetel võiksid olla vennad nii elus kui ka surmas, taevased pühakud.

14

Need, kes palvetavad minu Roosipärja, on kõik minu armsad lapsed ja minu Poja Jeesuse Kristuse vennad.

15

Minu Roosipärjale pühendumine on selge märk ettemääratusest.

Kust need lubadused tulevad?

La tradición dominicana cuenta que la Virgen María entregó el Rosario a santo Domingo de Guzmán como arma de paz y de conversión frente a la herejía. Siglos después, el dominico bretón beato Alano de la Roca (Alain de la Roche, c. 1428-1475) reavivó con fuerza esta devoción, restauró las cofradías del Rosario y recogió en sus escritos las promesas de la Virgen a sus devotos.

Desde el siglo XIX y XX, las quince promesas se difundieron en innumerables devocionarios y estampas —muchas con el imprimatur de obispos, como el del cardenal Patrick Hayes, arzobispo de Nueva York—. El imprimatur certifica que el texto no contiene nada contra la fe ni la moral y que puede proponerse a la piedad de los fieles; no eleva las promesas a dogma ni define su origen sobrenatural. Por eso las acogemos como lo que son: una piadosa tradición, muy querida por el pueblo cristiano, plenamente compatible con la fe.

Kuidas neid kogeda (see pole maagia, see on armastus)

«Recibirá cualquier gracia que me pida», «todo se alcanzará prontamente»… Estas palabras se entienden según la voluntad de Dios y para nuestra salvación, como las promesas del Evangelio sobre la oración confiada. La Virgen nunca nos separa de Cristo: toda devoción mariana es cristocéntrica.

Varias promesas llevan dentro una condición: el Rosario «destruirá los vicios», «hará germinar las virtudes», «se convertirá si es pecador, perseverará en la gracia si es justo». No actúa como un mecanismo automático, sino como camino de gracia que pide fe viva, deseo de conversión y esfuerzo por vivir los misterios que se contemplan: sacramentos, caridad, vida nueva.

Y «señal de predestinación» no significa una salvación garantizada sin más, sino que quien persevera de verdad en el Rosario se deja conducir por la gracia —a la confesión, a la Eucaristía, a la caridad— y camina seguro, aunque no automáticamente, hacia el Cielo. Por eso es, en el mejor sentido, el mejor seguro de vida: nos pone, día a día, en las manos de la Madre.

🌹 Alusta juba täna

Parim viis nende lubaduste omaksvõtmiseks on lihtne: võtke roosikrants kätte ja palvetage. Ema ootab teid.

📿 Õpi roosikrantsi palvetama
Fuentes y nota: texto tradicional de las quince promesas según devocionarios católicos (Rosary Center de los dominicos, ACI Prensa, Devocionario Católico) atribuidas al beato Alano de la Roca; sobre la naturaleza de las revelaciones privadas, Catecismo de la Iglesia Católica (nn. 66-67). Se presentan como tradición piadosa de revelación privada, no como dogma. El contenido —protección materna, conversión, perseverancia, comunión de los santos— coincide con la enseñanza constante de la Iglesia y el testimonio de los santos (León XIII, san Luis de Montfort, san Pío de Pietrelcina, los pastorcillos de Fátima).
🌹Maria anekdootAvastage neid