The Litany of Loreto

Mária-litániák

Hivatalos szöveg: Madridi Érsekség, Krisztus Viktória temploma — PDF „Szent Rózsafüzér — Loretói litánia Ferenc pápa 2020-as kiegészítéseivel”. Megegyezik a vatican.va hivatalos oldalán található szöveggel.


1. Mik a litániák?

From the Greek litaneía (supplication). A responsorial prayer: the celebrant or leader says an invocation, and the assembly responds. An ancient structure of Christian worship, already present in the processions of the fourth century.

An important distinction:

  • Official liturgical litanies: approved by the Church for public use. Only five are recognized for public worship and may be included in blessings, processions and other liturgical celebrations: of the Most Holy Name of Jesus, of the Sacred Heart, of the Most Precious Blood, of Loreto (to the Virgin) and of Saint Joseph.
  • Private devotional litanies: popular piety, the domestic setting or small communities. Many of them (Immaculate Heart, Assumption, Our Lady of the Rosary, local titles).

The Directory on Popular Piety and the Liturgy (Congregation for Divine Worship, 2002), n. 203, recalls that Marian litanies belong to the devotional heritage, but “must not replace, but rather lead to, the Liturgy”.


2. Loretói litánia – teljes hivatalos szöveg

Eredet és történelem

  • Shrine of Loreto (Italy, the house of Nazareth translated according to tradition). Its primitive form is attested in the sixteenth century.
  • Official approval: the bull Reddituri of Sixtus V, 11 July 1587.
  • Additions throughout the centuries (the principal ones):
    • Auxilium Christianorum — Help of Christians: added by Pius V after the victory of Lepanto (1571), although the canonical formulation is dated to the late sixteenth century.
    • Mater Immaculata / Regina sine labe originali concepta — Queen conceived without original sin: after the dogma of the Immaculate Conception (Pius IX, 1854).
    • Mater Boni Consilii — Mother of Good Counsel: added by Leo XIII in 1903.
    • Regina Sanctissimi Rosarii — Queen of the Most Holy Rosary: approved by Leo XIII in 1883.
    • Regina Pacis — Queen of Peace: introduced by Benedict XV in 1917, during the First World War.
    • Regina assumpta in caelum — Queen assumed into Heaven: added by Pius XII after the dogmatic definition of the Assumption in 1950.
    • Mater Ecclesiae — Mother of the Church: added by Saint John Paul II in 1980, taking up the title proclaimed by Paul VI in 1964.
    • Regina familiae — Queen of the family: added by Saint John Paul II in 1995.
    • Mater misericordiae, Mater spei, Solacium migrantium — Mother of mercy, Mother of hope, Solace of migrants: added by Pope Francis, decree of the Congregation for Divine Worship of 20 June 2020 (letter of Cardinal Robert Sarah to the Presidents of the Episcopal Conferences).

Teljes angol szöveg (Loretói litánia Ferenc pápa 2020-as kiegészítéseivel)

V. Uram, irgalmazz. R. Uram, irgalmazz. V. Krisztus, irgalmazz. R. Krisztus, irgalmazz. V. Uram, irgalmazz. R. Uram, irgalmazz.

V. Krisztus, hallgass meg minket. R. Krisztus, hallgass meg minket. V. Krisztus, kegyelmesen hallgass meg minket. R. Krisztus, kegyelmesen hallgass meg minket.

V. Mennyek Atyja Isten, R. irgalmazz nekünk. V. Fiú Isten, a világ Megváltója, R. irgalmazz nekünk. V. Szentlélek Isten, R. irgalmazz nekünk. V. Szentháromság, egy Isten, R. irgalmazz nekünk.

(To each invocation that follows, the response is: “pray for us”.)

  • Szent Mária,
  • Isten Szent Anyja,
  • Szüzek Szent Szűzanya,
  • Krisztus Anyja,
  • Az Egyház Anyja,
  • Mother of Mercy, (added in 2020)
  • Isteni kegyelem Anyja,
  • Mother of Hope, (added in 2020)
  • Legtisztább Anya,
  • Legtisztább Anya,
  • Sérthetetlen Anya,
  • Szeplőtelen anya,
  • A legbarátságosabb anya,
  • Legcsodálatosabb anya,
  • Jó tanács anyja,
  • Teremtőnk Anyja,
  • Megváltónk Anyja,
  • Szűz legóvatosabb,
  • Legtiszteletreméltóbb Szűz,
  • Virgin leghíresebb,
  • Szűz leghatalmasabb,
  • Legirgalmasabb Szűz,
  • Leghűségesebb Szűz,
  • Az igazság tükre,
  • A bölcsesség székhelye,
  • Örömünk oka,
  • Lelki edény,
  • A becsület edénye,
  • Az áhítat egyetlen edénye,
  • Misztikus Rózsa,
  • Dávid tornya,
  • Elefántcsont-torony,
  • Arany ház,
  • Frigyláda,
  • A mennyország kapuja,
  • Hajnalcsillag,
  • A betegek egészsége,
  • Bűnösök menedéke,
  • Solace of migrants, (added in 2020)
  • A lesújtottak vigasztalója,
  • A keresztények segítsége,
  • Angyalok Királynője,
  • A pátriárkák királynője,
  • Próféták Királynője,
  • Apostolok Királynője,
  • Mártírok Királynője,
  • Hitvallók Királynője,
  • Szüzek Királynője,
  • Mindenszentek Királynője,
  • Eredendő bűn nélkül fogantatott királynő,
  • Királynő felvétetett a mennybe,
  • Szent Rózsafüzér Királynője,
  • A család királynője,
  • A béke királynője.

V. Isten Báránya, aki elveszed a világ bűneit, R. Kegyelmezz nekünk, Uram. V. Isten Báránya, aki elveszed a világ bűneit, R. hallgass meg minket, Uram. V. Isten Báránya, aki elveszed a világ bűneit, R. Irgalmazz nekünk.

V. Könyörögj érettünk, Istennek szent Anyja. R. Hogy méltók lehessünk Krisztus ígéreteire.

Záróima

Grant, we beseech you, O Lord God, that we your servants may enjoy perpetual health of mind and body, and, by the glorious intercession of the Blessed ever-Virgin Mary, be delivered from present sorrow and enjoy eternal gladness. Through Christ our Lord. Amen.


3. Néhány invokációhoz fűzött kommentár

Causa nostrae laetitiae — Cause of our joy. A medieval invocation. Mary is the cause of joy because she brought the Savior into the world. Saint Bede the Venerable linked Gabriel’s greeting “Ave, gratia plena” with the prophetic cry of Zephaniah 3:14: “Rejoice, O daughter of Zion!”. Christian joy is not sentimental optimism: it is the certainty of salvation, and Mary embodied it first.

Mater divinae gratiae — Mother of divine grace. By giving the world Christ, the source of all grace, Mary is called Mother of grace. Saint Thomas Aquinas explains it in III, q. 27, a. 5: “The fullness of grace was owed to the Blessed Virgin because she conceived the very Author of grace”.

Speculum iustitiae — Mirror of justice. Biblical justice is the uprightness that unites man with God. Mary reflected perfectly the holiness of her Son. Saint Bernard: “Speculum sine macula”, a spotless mirror. It takes up Wisdom 7:26 applied to Wisdom: “a spotless mirror of the working of God”.

Sedes sapientiae — Seat of Wisdom. A medieval Roman image: the Virgin seated with the Child-Wisdom on her knees. Christ is the eternal Wisdom of the Father (1 Cor 1:24); Mary is the living throne that bears him.

Rosa mystica — Mystical Rose. A medieval symbol. The rose, queen of flowers, alludes to Mary’s unique beauty among creatures. The “mystical rose” also refers to the “rosary”, a crown of spiritual roses.

Stella matutina — Morning star. She who announces the Sun, Christ. Saint Bernard in his sermon “De aquaeductu”: “Respice stellam, voca Mariam” (look at the star, call upon Mary).

Solacium migrantium — Solace of migrants. Added by Francis in 2020. Mary fled to Egypt with Joseph and the Child (Mt 2:13-15): every forced migration finds refuge in her. The universal Church invokes her for those who leave their land.


4. Egyéb hagyományos Mária-litániák

Bibliai litániák Szűz Máriához

Modern áhítatos kompozíció, amely közvetlenül a Szentírásból származó Mária-címeket gyűjt össze. Magánhasználatra jóváhagyva, széles körben elterjedt a bibliatanulmányozó csoportokban. Néhány fohász:

  • Sion leánya (Sof 3:14)
  • Az Úr szolgálóleánya (Lk 1,38)
  • Kegyelemmel teljes (Lk 1,28)
  • Áldott az asszonyok között (Lk 1,42)
  • A Magnificat asszonya (Lk 1,46-55)
  • A Megváltó anyja (Lk 2,11)
  • A kánai menyegzőn részt vevő asszony (Jn 2:1-11)
  • Asszony a kereszt tövében (Jn 19,25)
  • A szeretett tanítvány anyja (Jn 19,27)
  • Asszony a felső szobában (ApCsel 1:14)
  • A napba öltözött asszony (Jel 12:1)

Mária Szeplőtelen Szívének litániája

Approved by Pius XII in 1942 after the consecration of the world to the Immaculate Heart (31 October 1942). Private and devotional use. They include invocations such as: Immaculate Heart of Mary, sanctuary of the Word made flesh / ark of the new covenant / summit of holiness / our refuge and that of sinners…

A Szeplőtelen Fogantatás litániája

Spanyol és hispán-amerikai hagyomány, amely különösen az 1854-es dogmára épül. Áhítatos használat.

Guadalupei Szűzanya litániája

An American devotion. It combines Loreto titles with invocations proper to Tepeyac: Star of evangelization / Mother of Juan Diego / Dawn of salvation for America…


5. Amikor a litániákat imádkozzák

  • At the end of the Holy Rosary (the most widespread use).
  • Marian processions, especially in May (the month of Mary) and October (the month of the Rosary).
  • Novenas and Marian triduums.
  • Votive Mass of Our Lady, as a devotional conclusion after the celebration (not within the eucharistic Liturgy).
  • Blessings of the Ritual that provide for them.

The Directory on Popular Piety and the Liturgy (n. 195) specifies: the litanies “do not replace the Liturgy, but rather prolong it in domestic and communal piety”.


Források

  • Official text of the Litany of Loreto with the 2020 additions — Archdiocese of Madrid, parish of Cristo de la Victoria — downloadable PDF at cristodelavictoria.archimadrid.es. Identical to the one published on vatican.va.
  • Vatican.va, Litany of Loreto — https://www.vatican.va/special/rosary/documents/litanie-lauretane_sp.html
  • Letter of Cardinal Robert Sarah (20 June 2020), Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments — https://press.vatican.va/content/salastampa/es/bollettino/pubblico/2020/06/20/letan.html
  • Directory on Popular Piety and the Liturgy (CDWDS, 17 December 2001), nn. 195-203 — vatican.va
  • Bull Reddituri of Sixtus V (1587) — official approval of the Litany of Loreto.
  • Catechism of the Catholic Church, nn. 2673-2682 (“Prayer to the Holy Mother of God”).

🌹 Minden ima Szűz Máriához · Angelus és Regina Caeli

🌹Mária-anekdotaFedezd fel őket