Nuestra Señora de Lourdes del Ermitage Saint-Antoine

聖母マリアへの崇敬

エルミタージュ サン タントワーヌのルルドの聖母 (ノートルダム ド ルルドの洞窟)

Advocación mariana de Lac-Bouchette (Quebec)
民衆信仰(教会によって公式には認められていない)

El Ermitage Saint-Antoine de Lac-Bouchette, en la región del Saguenay–Lac-Saint-Jean, es un importante santuario franciscano fundado en 1907 en torno al lago Bouchette. Aunque su figura titular principal es san Antonio de Padua, el recinto incorpora una dimensión mariana real, expresada en oratorios y, en particular, en una gruta dedicada a Nuestra Señora de Lourdes, claramente inspirada en Massabielle. No consta la fecha exacta de construcción de esta gruta en la documentación pública.

主なデータ

Lugar: Lac-Bouchette (Quebec, Canadá)
Fiesta: 13 de junio

起源と歴史

El Ermitage Saint-Antoine de Lac-Bouchette, en la región del Saguenay–Lac-Saint-Jean, es un importante santuario franciscano fundado en 1907 en torno al lago Bouchette. Aunque su figura titular principal es san Antonio de Padua, el recinto incorpora una dimensión mariana real, expresada en oratorios y, en particular, en una gruta dedicada a Nuestra Señora de Lourdes, claramente inspirada en Massabielle. No consta la fecha exacta de construcción de esta gruta en la documentación pública.

イメージと聖域

La gruta de Notre-Dame-de-Lourdes se integra en el «chemin des sanctuaires» del Ermitage, junto al lago, donde se encuentran también estaciones del Vía Crucis y oratorios marianos. Es muy visitada por peregrinos. No consta una coronación canónica de la imagen.

後援と戴冠式

La advocación de la gruta es la de Nuestra Señora de Lourdes, dentro de un santuario cuyo patrón principal es san Antonio de Padua. No consta un decreto de patronazgo mariano propio ni una coronación canónica de la imagen.

祝祭と献身

La fecha principal del eremitorio es el 13 de junio, fiesta de san Antonio de Padua. La dimensión mariana es real, pero no consta una fiesta mariana propia del lugar. La gruta es lugar de oración silenciosa, retiro y peregrinación a lo largo del año.

ロザリオとのつながり

El Rosario es una de las devociones promovidas en el Ermitage, especialmente durante las peregrinaciones marianas y las jornadas de retiro; en las programaciones anuales se menciona el rezo del Rosario y la procesión mariana. No consta, sin embargo, un vínculo formal y propio de la gruta con una cofradía del Rosario.

🌹聖母マリアへの花

この聖母マリアへの信心のために、簡単な祈りを捧げましょう。カナダと世界平和のために、アヴェ・マリアの祈りを唱えましょう。

アヴェ・マリアを唱えましょう
Fuentes: tradición del santuario, información diocesana y Wikipedia en español. La distinción entre la piedad popular y la historia eclesial documentada es propia de esta ficha; los relatos extraordinarios se presentan como devoción y no como pronunciamiento doctrinal.

あなたの町では、聖母マリアへの信仰心が不足しているのでしょうか?

Si no encuentras la advocación mariana de tu ciudad o pueblo, cuéntanosla: la investigaremos para ubicarla y darla a conocer en este mapa del amor de la Madre por el mundo.

守護聖人を推薦する →
🌹マリアの逸話それらを発見する