家族のためのロザリオ
私たちは、すべての家族のためにマリア様と共に祈ります。
瞑想ロザリオ
家族は、私たちが愛すること、許すこと、そして信じることを最初に学ぶ場所です。ナザレの家で暮らした聖母マリアと共にこのロザリオを祈る時、私たちは配偶者、子供、高齢者、そして困難に直面している家族を彼女の手に委ねます。すべての家庭に、一致、愛、そして信仰が育まれますように。
Misterios sugeridos: Gozosos
Fruto espiritual: Unidad, amor y fe en el hogar
Cuándo rezarlo: En familia, por los seres queridos y por los hogares que sufren
どのように祈るか
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.
開会の祈り
María, Madre de la Sagrada Familia, contigo y con José hiciste de Nazaret un hogar de trabajo, de oración y de amor. Vengo a confiarte mi familia y todas las familias del mundo. Te encomiendo a los esposos, a los hijos, a los abuelos y a quienes hoy sufren en sus casas. Acoge esta súplica y preséntala a Jesús, que quiso crecer entre nosotros como uno más.
神秘と瞑想
喜びの神秘 ― この意向のために:
1.º misterio — La Anunciación
マリアは神の意志を受け入れ、自分自身を超えた使命に人生を捧げる。どの家族も、神が求めることを受け入れる準備として、信頼に満ちた「はい」という返事から始まるのだ。
Intención de esta decena: por los esposos, para que se entreguen cada día con el mismo sí generoso.
2.º misterio — La Visitación
メアリーは従姉妹のエリザベスの家に仕えに行き、二つの家は喜びで満たされた。互いを思いやり、助け合う方法を知ることで、家族の愛は深まるのだ。
Intención de esta decena: por los hijos, para que aprendan a amar sirviendo y crezcan rodeados de cariño.
3.º misterio — El Nacimiento de Jesús
ベツレヘムの貧しい町で、質素な家族が救い主を迎え入れました。すべての家庭が、誰もが孤独を感じたり、拒絶されたりしない、開かれた家となるよう祈りましょう。
Intención de esta decena: por los abuelos y mayores, para que sean honrados y acompañados en sus años.
4.º misterio — La Presentación de Jesús en el templo
マリアとヨセフは息子を神に捧げ、剣が息子の魂を貫くという予言を聞く。痛み、病気、あるいは別離という重荷を背負う家族もいる。
Intención de esta decena: por las familias que sufren, para que encuentren consuelo, ayuda y esperanza.
5.º misterio — El Niño Jesús perdido y hallado en el templo
捜索の苦難を経て、家族は再会し、共にナザレへと戻る。困難な時にも、彼らの共通の信仰が家庭を支え続けた。
Intención de esta decena: por la fe en el hogar, para que padres e hijos recen juntos y se mantengan unidos.
閉会の祈り
Madre de Nazaret, recibe el fruto de este Rosario rezado por nuestras familias. Que en cada hogar reine el amor paciente, el perdón sincero y la fe sencilla. Cuida a los esposos, protege a los hijos, sostén a los mayores y consuela a las familias heridas. Haz de nuestras casas un reflejo de la tuya, donde Jesús sea siempre el centro. Amén.
また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。