Rosenkransen för kyrkan och påven

Rosenkransen för kyrkan och påven

Vi ber med Maria, kyrkans moder.

mediterad rosenkrans

Kyrkan är född ur Kristi sida och Andens gåva, och färdas genom världen, upprätthållen av sina barns böner. Rosenkransen förenar oss med Maria, kyrkans moder, för att be för påven, för våra herdar och för alla döpta. Genom att be den med stillhet främjar den inom oss en längtan efter gemenskap, trohet mot den tro vi har mottagit och en längtan efter ett heligt liv.

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Comunión, fidelidad y santidad
Cuándo rezarlo: Por la Iglesia, el Papa y las comunidades

Hur man ber det

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en Börja rosenkransen.

Öppningsbön

Santa María, Madre de la Iglesia, que estuviste en oración con los apóstoles esperando al Espíritu, vengo a ti para confiarte a toda la familia de los creyentes. Acoge en tu corazón al Papa, a los obispos y sacerdotes, a las parroquias y comunidades, y a cada bautizado. Preséntalos a tu Hijo y alcánzanos el don de la comunión, la fidelidad a la fe y el deseo sincero de la santidad. Que la Iglesia sea casa abierta y signo de esperanza para el mundo. Amén.

Mysterier och meditationer

Härliga mysterier — för denna avsikt:

1.º misterio — La Resurrección del Señor

Den uppståndne Kristus är kyrkans grundval och källan till dess hopp. Vi ber för påven, kallad att stärka våra bröder och systrar i tron på den uppståndne Herren.

Intención de esta decena: por el Papa.
2.º misterio — La Ascensión del Señor

Jesus sänder sina efterföljare att förkunna evangeliet för alla folk. Vi ber för biskopar och präster, att de troget må tjäna det uppdrag de har fått.

Intención de esta decena: por los obispos y sacerdotes.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo

Vid pingsten föds kyrkan, förenas med Maria och är öppen för alla människor. Vi ber för församlingar och gemenskaper, att de må vara platser för levande tro och broderskap.

Intención de esta decena: por las parroquias y comunidades.
4.º misterio — La Asunción de María al cielo

Maria, upptagen med kropp och själ i härlighet, är en symbol för vad Gud önskar för alla sina barn. Vi ber för de troendes helighet, vilket är den väg som hela kyrkan är kallad till.

Intención de esta decena: por la santidad de los fieles.
5.º misterio — La coronación de la Virgen como Reina

Maria regerar, tjänar och samlar sina barn runt Kristus. Vi ber för kristen enhet, att dagen må närma sig då vi alla är ett i Herren.

Intención de esta decena: por la unidad de los cristianos.

Avslutningsbön

Madre de la Iglesia, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por el Papa, por los pastores y por todo el pueblo de Dios. Guarda a la Iglesia en la comunión y en la fidelidad al Evangelio, sostén a quienes la sirven y haz crecer en todos el deseo de la santidad. Reúne en la unidad a cuantos creen en tu Hijo y acompáñanos como Madre en el camino de la fe. Amén.

När du är klar kan du offra denna rosenkrans som en ros till Jungfru Maria i rosenkransträdgården.

🌹 Offra denna rosenkrans som en ros

Du kan också lämna en intention eller be för andras intentioner.

🌹Marian-anekdotUpptäck dem