สวดภาวนาเพื่อครอบครัว

สวดภาวนาเพื่อครอบครัว

เราขอภาวนาพร้อมกับพระแม่มารีเพื่อครอบครัวของเราทุกคน

การภาวนาลูกประคำ

ครอบครัวเป็นสถานที่แรกที่เราเรียนรู้ที่จะรัก ให้อภัย และเชื่อมั่น ขณะที่เราสวดภาวนาลูกประคำนี้ร่วมกับพระแม่มารีย์ ผู้ซึ่งอาศัยอยู่ในบ้านที่นาซาเร็ธ เราขอฝากคู่สมรส บุตรหลาน และผู้สูงอายุ รวมทั้งครอบครัวที่กำลังเผชิญกับความยากลำบากไว้ในพระหัตถ์ของพระแม่มารีย์ ขอให้ความสามัคคี ความรัก และศรัทธาเจริญงอกงามในทุกบ้าน

Misterios sugeridos: Gozosos
Fruto espiritual: Unidad, amor y fe en el hogar
Cuándo rezarlo: En familia, por los seres queridos y por los hogares que sufren

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

María, Madre de la Sagrada Familia, contigo y con José hiciste de Nazaret un hogar de trabajo, de oración y de amor. Vengo a confiarte mi familia y todas las familias del mundo. Te encomiendo a los esposos, a los hijos, a los abuelos y a quienes hoy sufren en sus casas. Acoge esta súplica y preséntala a Jesús, que quiso crecer entre nosotros como uno más.

ความลึกลับและการทำสมาธิ

ปริศนาแห่งความสุข — สำหรับเจตนานี้:

1.º misterio — La Anunciación

แมรี่รับพระประสงค์ของพระเจ้าและเปิดใจรับโครงการที่ยิ่งใหญ่กว่าตัวเธอเอง ทุกครอบครัวเริ่มต้นด้วยการตอบรับด้วยความไว้วางใจ พร้อมที่จะโอบรับสิ่งที่พระเจ้าทรงขอจากพวกเขา

Intención de esta decena: por los esposos, para que se entreguen cada día con el mismo sí generoso.
2.º misterio — La Visitación

แมรี่ไปรับใช้เอลิซาเบธญาติของเธอ และสองบ้านก็เต็มไปด้วยความสุข ความรักในครอบครัวเติบโตขึ้นเมื่อเรารู้จักดูแลและช่วยเหลือซึ่งกันและกัน

Intención de esta decena: por los hijos, para que aprendan a amar sirviendo y crezcan rodeados de cariño.
3.º misterio — El Nacimiento de Jesús

ในความยากจนของเมืองเบธเลเฮม ครอบครัวเรียบง่ายครอบครัวหนึ่งได้ต้อนรับพระผู้ช่วยให้รอด ขอให้เราอธิษฐานว่าทุกบ้านจะเป็นบ้านที่เปิดกว้าง ที่ซึ่งไม่มีใครรู้สึกโดดเดี่ยวหรือถูกปฏิเสธ

Intención de esta decena: por los abuelos y mayores, para que sean honrados y acompañados en sus años.
4.º misterio — La Presentación de Jesús en el templo

มารีและโยเซฟถวายพระบุตรแด่พระเจ้า และได้ยินว่าดาบจะแทงทะลุจิตวิญญาณของพระองค์ ยังมีครอบครัวอีกมากมายที่ต้องแบกรับภาระแห่งความเจ็บปวด ความเจ็บป่วย หรือการพลัดพราก

Intención de esta decena: por las familias que sufren, para que encuentren consuelo, ayuda y esperanza.
5.º misterio — El Niño Jesús perdido y hallado en el templo

หลังจากผ่านพ้นความทุกข์ทรมานจากการค้นหา ครอบครัวก็ได้กลับมาอยู่พร้อมหน้ากันและกลับไปยังนาซาเร็ธด้วยกัน ศรัทธาอันแรงกล้าของพวกเขาช่วยประคับประคองครอบครัวไว้ได้แม้ในยามยากลำบาก

Intención de esta decena: por la fe en el hogar, para que padres e hijos recen juntos y se mantengan unidos.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Madre de Nazaret, recibe el fruto de este Rosario rezado por nuestras familias. Que en cada hogar reine el amor paciente, el perdón sincero y la fe sencilla. Cuida a los esposos, protege a los hijos, sostén a los mayores y consuela a las familias heridas. Haz de nuestras casas un reflejo de la tuya, donde Jesús sea siempre el centro. Amén.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน