مسبحة للأطفال

مسبحة للأطفال

نصلي مع مريم من أجل أطفالنا.

مسبحة التأمل

لا أم تعرف قلب طفلها مثل مريم. وبينما نصلي هذه المسبحة، نضع أطفالنا - صغارًا كانوا أم كبارًا، قريبين أم بعيدين - بين يديها، لنتعلم منها أن نحبهم بصبر ونسلمهم إلى الله دون خوف. لا توجد مسافة لا تستطيع صلاة الأم أن تتجاوزها.

Misterios sugeridos: Gozosos
Fruto espiritual: Confianza, paciencia y abandono de los hijos en las manos de Dios
Cuándo rezarlo: Por los hijos pequeños o ya mayores, por los que se han alejado de la fe y por los que sufren

كيفية الصلاة بها

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ابدأ بتلاوة المسبحة.

صلاة الافتتاح

Madre nuestra, Virgen María, que llevaste a Jesús en tu seno y lo viste crecer paso a paso, hoy te traigo el nombre de mis hijos. Tú que conoces el amor y también la inquietud de toda madre y todo padre, acoge en tu corazón a cada uno de ellos. Enséñame a quererlos como Dios los quiere, a esperar con paciencia y a soltarlos en sus manos. Presenta a tu Hijo esta oración y guárdalos siempre bajo tu manto.

الألغاز والتأملات

أسرار الفرح — لهذا الغرض:

1.º misterio — La Anunciación

تقول مريم "نعم" لحياة لم تفهمها تمامًا بعد، وهي تثق بها. وبالمثل، نقول "نعم" للأطفال الذين يأتمننا الله عليهم، دون أن نعرف تمامًا ما سيؤول إليه مصيرهم.

Intención de esta decena: por los hijos pequeños, para que crezcan sanos y rodeados de amor.
2.º misterio — La Visitación

تنطلق مريم لخدمة أبنائها ومرافقتهم، وتأخذ يسوع معها أينما ذهبت. فلنطلب نعمة مرافقة أبنائنا دون إفراط في حمايتهم، وأن نكون حاضرين ومتاحين لهم دائمًا.

Intención de esta decena: por los hijos adolescentes, para que se sientan acompañados en sus búsquedas.
3.º misterio — El Nacimiento de Jesús

في بساطة المذود، استقبلت مريم ابنها بحنانٍ عفوي. هكذا نريد أن نستقبل أحباءنا كل يوم: بامتنان، دون مطالب، فاتحين قلوبنا لهم.

Intención de esta decena: por los hijos que sufren —en el cuerpo, en el ánimo o en sus circunstancias—, para que no les falte consuelo.
4.º misterio — La Presentación en el Templo

تُقدّم مريم يسوع لله، فتسمع أن سيفًا سيخترق روحها. نتعلّم أن نُسلّم أبناءنا لله، مُسلّمين بأن حياتهم ملكٌ له وليست ملكًا لنا.

Intención de esta decena: por los hijos que ya partieron de este mundo, para que descansen en la paz de Dios.
5.º misterio — El Niño Jesús hallado en el Templo

بحثت مريم عنه بقلق ثلاثة أيام، فوجدته في بيت أبيه. عندما يبدو الطفل بعيدًا، يُخفف هذا المشهد عنا: فالذين يغيبون عن الأنظار ليسوا غائبين عن رعاية الله، ودائمًا ما تكون هناك فرصة للقاء.

Intención de esta decena: por los hijos que se han alejado de la fe, con la esperanza serena de un nuevo encuentro.

صلاة الختام

Virgen María, Madre de Jesús y Madre nuestra, te confío el fruto de este Rosario. Sostén a mis hijos en sus alegrías y en sus pruebas; sé luz para los que caminan a oscuras y abrigo para los que sufren. Dame un corazón paciente que sepa esperar, amar y rezar sin cansarse. Y cuando me falten las palabras, sé tú quien siga rezando por ellos. Amén.

عند الانتهاء، يمكنك تقديم هذه المسبحة مثل وردة للعذراء في حديقة المسبحة.

🌹 قدمي هذه المسبحة كزهرة

يمكنك أيضاً ترك نية أو الدعاء من أجل نوايا الآخرين.

🌹حكاية مريميةاكتشفهم