Rozenkrans voor de kinderen

Rozenkrans voor de kinderen

Wij bidden samen met Maria voor onze kinderen.

gemediteerde rozenkrans

Geen enkele moeder kent het hart van een kind zo goed als Maria. Terwijl we deze rozenkrans bidden, leggen we onze kinderen – jong of oud, dichtbij of ver weg – in haar handen, zodat we van haar kunnen leren hen geduldig lief te hebben en hen zonder vrees aan God toe te vertrouwen. Er is geen afstand die het gebed van een moeder niet kan overbruggen.

Misterios sugeridos: Gozosos
Fruto espiritual: Confianza, paciencia y abandono de los hijos en las manos de Dios
Cuándo rezarlo: Por los hijos pequeños o ya mayores, por los que se han alejado de la fe y por los que sufren

Hoe bid je dat?

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en Begin de rozenkrans.

Openingsgebed

Madre nuestra, Virgen María, que llevaste a Jesús en tu seno y lo viste crecer paso a paso, hoy te traigo el nombre de mis hijos. Tú que conoces el amor y también la inquietud de toda madre y todo padre, acoge en tu corazón a cada uno de ellos. Enséñame a quererlos como Dios los quiere, a esperar con paciencia y a soltarlos en sus manos. Presenta a tu Hijo esta oración y guárdalos siempre bajo tu manto.

Mysteriën en meditaties

Vreugdevolle Mysteriën — met dit doel voor ogen:

1.º misterio — La Anunciación

Maria zegt "ja" tegen een leven dat ze nog niet volledig begrijpt, en ze vertrouwt erop. Zo zeggen wij ook "ja" tegen de kinderen die God ons toevertrouwt, zonder precies te weten wat er van hen terecht zal komen.

Intención de esta decena: por los hijos pequeños, para que crezcan sanos y rodeados de amor.
2.º misterio — La Visitación

Maria gaat eropuit om te dienen en te begeleiden; ze neemt Jezus overal mee naartoe. Laten we bidden om de genade om onze kinderen te begeleiden zonder hen te verstikken, altijd aanwezig en beschikbaar te zijn.

Intención de esta decena: por los hijos adolescentes, para que se sientan acompañados en sus búsquedas.
3.º misterio — El Nacimiento de Jesús

In de eenvoud van de kribbe verwelkomt Maria haar Zoon met eenvoudige tederheid. Zo willen wij onze geliefden elke dag verwelkomen: met dankbaarheid, zonder eisen, en met een open hart voor hen.

Intención de esta decena: por los hijos que sufren —en el cuerpo, en el ánimo o en sus circunstancias—, para que no les falte consuelo.
4.º misterio — La Presentación en el Templo

Maria offert Jezus aan God en hoort dat een zwaard haar ziel zal doorboren. We leren onze kinderen aan God over te geven en te accepteren dat hun leven van Hem is en niet van ons.

Intención de esta decena: por los hijos que ya partieron de este mundo, para que descansen en la paz de Dios.
5.º misterio — El Niño Jesús hallado en el Templo

Maria zocht hem drie dagen lang vol angst en vond hem in het huis van de Vader. Wanneer een kind ver weg lijkt, biedt dit tafereel troost: zij die uit het zicht verdwijnen, zijn niet verloren in Gods handen, en er is altijd een kans op hereniging.

Intención de esta decena: por los hijos que se han alejado de la fe, con la esperanza serena de un nuevo encuentro.

Afsluitend gebed

Virgen María, Madre de Jesús y Madre nuestra, te confío el fruto de este Rosario. Sostén a mis hijos en sus alegrías y en sus pruebas; sé luz para los que caminan a oscuras y abrigo para los que sufren. Dame un corazón paciente que sepa esperar, amar y rezar sin cansarse. Y cuando me falten las palabras, sé tú quien siga rezando por ellos. Amén.

Als je klaar bent, kun je deze rozenkrans als een roos aan de Maagd Maria in de Rozenkranstuin aanbieden.

🌹 Bied deze rozenkrans aan als een roos.

Je kunt ook een intentie uitspreken of bidden voor de intenties van anderen.

🌹Maria-anekdoteOntdek ze