コルベ像と無原罪懐胎教会の敷地

聖母マリアに関する逸話

コルベ像と無原罪懐胎教会の敷地

Niepokalanów, Teresin (Polonia) (1927)

La estatua de Kolbe y el terreno de la Inmaculada
Basílica de Niepokalanów (Polonia). Foto: Fczarnowski, Wikimedia Commons (CC BY-SA 4.0)

A las afueras de Varsovia, el franciscano polaco san Maximiliano María Kolbe soñaba con levantar toda una «Ciudad de la Inmaculada»Niepokalanów, «el lugar de la Inmaculada»— desde donde difundir por el mundo el amor a la Virgen María a través de la Milicia de la Inmaculada y de la imprenta.

Necesitaba un terreno amplio cerca de la capital. La tierra pertenecía a un noble polaco, el príncipe Jan Drucki-Lubecki. Lo que la historia documenta con certeza es que el príncipe, movido por la obra mariana del fraile, no le vendió la tierra: se la donó para que naciera allí la ciudad de la Virgen, en 1927.

La tradición piadosa añade un detalle entrañable: al recorrer el campo, san Maximiliano colocó en él una imagen de la Inmaculada. Cuando el príncipe quiso hablar del precio, al ver a la Virgen ya entronizada en su tierra habría respondido que no podía cobrar por un lugar donde la Madre de Dios había puesto su casa.

Sobre ese terreno donado creció en pocos años uno de los conventos más grandes del mundo, con cientos de frailes entregados a la oración, al Rosario y a la prensa mariana. De allí saldría también el testimonio supremo de Kolbe, que años después daría su vida por otro hombre en Auschwitz.

Conviene distinguir con cariño lo cierto de lo bello: está documentado que el príncipe donó el terreno por amor a la obra de la Inmaculada; el gesto de la imagen colocada en el campo y la respuesta del príncipe pertenecen a la tradición piadosa que rodea la fundación —no a un acta histórica—, pero expresan con verdad el alma de Niepokalanów: una tierra entregada por entero a María.

Fuentes: biografías de san Maximiliano Kolbe y crónicas franciscanas sobre la fundación de Niepokalanów (1927); historiografía polaca (príncipe Jan Drucki-Lubecki). La donación del terreno es histórica; la escena de la imagen y la frase del príncipe se transmiten como tradición devocional.

🌹聖母マリアへの花

聖母マリアの愛に感謝しましょう。この物語を思い起こしながら、アヴェ・マリアの祈りを唱えましょう。

アヴェ・マリアを唱えましょう

あなたの町では、聖母マリアへの信仰心が不足しているのでしょうか?

Si no encuentras la advocación mariana de tu ciudad o pueblo, cuéntanosla: la investigaremos para ubicarla y darla a conocer en este mapa del amor de la Madre por el mundo.

守護聖人を推薦する →
🌹マリアの逸話それらを発見する