ลูกประคำเพื่อการเยียวยาครอบครัว

ลูกประคำเพื่อการเยียวยาครอบครัว

เราขอภาวนาพร้อมกับมารีย์ว่าสันติสุขของพระคริสต์จะเข้ามาสู่ครอบครัวของเรา

การภาวนาลูกประคำ · การเยียวยาบาดแผลในครอบครัว

ทุกครอบครัวล้วนมีทั้งความสุขและความเจ็บปวด ไม่ว่าจะเป็นความห่างเหิน คำพูดที่ทำร้ายจิตใจ การจากไป ความโศกเศร้าที่ยังไม่ได้รับการเยียวยา บทภาวนาลูกประคำนี้เป็นการนำครอบครัวทั้งหมด ทั้งผู้ที่ยังมีชีวิตอยู่และผู้ที่ล่วงลับไปแล้ว อยู่ภายใต้สายพระเนตรของพระเจ้า ขอความเมตตา การให้อภัยซึ่งกันและกัน และสันติสุขที่พระคริสต์เท่านั้นประทานให้ เราปรารถนาเพียงแต่จะเปิดบ้านของเราให้แก่พระคุณของพระเจ้า โดยมีพระแม่มารีย์เป็นผู้นำทาง

Una aclaración importante. Este Rosario reza por la sanación de las relaciones y heridas familiares y por los difuntos de la familia, confiándolos a la misericordia de Dios. No se basa en la idea de «pecados ancestrales» ni en la llamada «sanación del árbol genealógico»: la Iglesia (Congregación para la Doctrina de la Fe, e instrucciones de varias conferencias episcopales, entre ellas la española) ha advertido de que esa teoría no tiene fundamento en la Escritura ni en la fe católica. Cada uno responde de sus propios actos ante Dios (cf. Ez 18); rezamos por nuestros antepasados con amor y esperanza, como la Iglesia ha hecho siempre por los difuntos, no por temor a supuestas cadenas.

Misterios sugeridos: Gozosos (la Sagrada Familia)
Fruto: perdón, paz y reconciliación
Cuándo: por la propia familia, viva y difunta

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre, con misterios gozosos (la familia de Nazaret ilumina toda familia). Haz la oración inicial, acoge en cada decena la intención propuesta, y termina con la oración final. Si quieres rezarlo guiado, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

Sagrada Familia de Nazaret —Jesús, María y José—, entrad en mi casa. Tomad nuestras alegrías y nuestras heridas, las palabras que sanaron y las que dolieron, los que están y los que ya partieron. Sanad nuestras relaciones, enseñadnos a perdonar como hemos sido perdonados, y haced de nuestro hogar un lugar de paz. Amén.

ความลึกลับและการทำสมาธิ (อย่างมีความสุข)

1.º La Anunciación

แมรี่โอบรับพระประสงค์ของพระเจ้าด้วยคำว่า "ใช่" อย่างมั่นใจ เราจึงอยากทราบวิธีที่จะกล่าวคำว่า "ใช่" ต่อพระเจ้าในครอบครัวได้เช่นกัน โดยไม่ต้องกลัวว่าจะต้องเริ่มต้นใหม่ทั้งหมด

Intención: por la paz en mi hogar y la apertura a la gracia de Dios.
2.º La Visitación

แมรี่ตั้งใจที่จะรับใช้และนำพระคริสต์มาสู่โลก เราขอให้ท่านเป็นผู้ริเริ่มก้าวแรกไปหาผู้ที่อยู่ห่างไกล ด้วยความอ่อนน้อมถ่อมตนและความอ่อนโยน

Intención: por los familiares distanciados y los lazos rotos.
3.º El Nacimiento de Jesús

ชีวิตถือกำเนิดขึ้นในความยากจนของเบธเลเฮม เราขอให้พระคริสต์ทรงบังเกิดใหม่ในบ้านของเรา ในการกระทำเล็กๆ น้อยๆ ในแต่ละวัน

Intención: por los niños, los esposos y los mayores de la familia.
4.º La Presentación en el Templo

มารีและโยเซฟถวายพระเยซูแด่พระบิดา เราขอถวายบาดแผลในครอบครัวและคนที่เรารักที่จากไปแล้วแด่พระเจ้า มอบพวกเขาไว้ในพระเมตตาของพระองค์

Intención: por los difuntos de la familia y por los duelos no cerrados.
5.º El Niño hallado en el Templo

หลังจากช่วงเวลาแห่งการค้นหาและความทุกข์ระทม ในที่สุดก็ถึงเวลาแห่งการกลับมาพบกัน เราขอภาวนาให้ผู้ที่หลงทางไปจากพระเจ้าหรือจากครอบครัวได้กลับมา และขอให้ได้มีความสุขในการกลับมาพบกันอีกครั้ง

Intención: por los que se han alejado y por el perdón mutuo.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Dios de misericordia, te confiamos nuestra familia entera: los que viven y los que descansan en tu paz. Sana lo que está herido, reconcilia lo que está dividido, y guárdanos a todos bajo el manto de María. Que un día nos encontremos todos, sin que falte ninguno, en la alegría de tu casa. Por Jesucristo, nuestro Señor. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica, familiar o pastoral necesaria. Ante conflictos graves, busca también ayuda profesional y, si lo deseas, el acompañamiento de un sacerdote.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

Fuentes: redacción propia. Encuadre doctrinal: Catecismo de la Iglesia Católica; Ezequiel 18 (responsabilidad personal ante Dios); Instrucción de la Congregación para la Doctrina de la Fe sobre las oraciones de curación (2000) y advertencias de las conferencias episcopales sobre la «sanación del árbol genealógico».
🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน