圣母敬礼
起源与历史
Los misioneros maristas desembarcaron en Easo (Lifou) en abril de 1858; en 1898 erigieron una capilla de Nuestra Señora de Lourdes sobre un promontorio que domina las bahías de Santal y Jinek. Es hoy uno de los lugares devocionales emblemáticos de Lifou, celebrado cada 8 de diciembre.
庆祝与奉献
Capilla-mirador mariana sobre el mar de las Islas Lealtad. La devoción es seña de identidad de su comunidad.
与念珠联系
在太平洋最偏远的岛屿上,信仰往往是通过海路传入的,玫瑰经仍然是将每个人的心与圣母玛利亚联系在一起的简单祈祷方式,从一个岛屿到另一个岛屿,从一代到另一代。
你所在的城镇对圣母玛利亚缺乏虔诚吗?
Si no encuentras la advocación mariana de tu ciudad o pueblo, cuéntanosla: la investigaremos para ubicarla y darla a conocer en este mapa del amor de la Madre por el mundo.
提议一位守护圣人 →