結婚式のためのロザリオ

結婚式のためのロザリオ

私たちはマリア様と共に、夫婦の愛のために祈ります。

瞑想ロザリオ

夫婦間の愛は、輝かしい日々と試練が織りなす長い旅路です。カナの婚礼に立ち会った聖母マリアは、あらゆる家庭に欠けているものに常に目を向け、それを御子イエス・キリストに捧げました。夫婦のためにこのロザリオを祈るにあたり、互いに貞節を誓い合った二人の愛が、いつまでも生き続け、日々新たにされ、その最も深い源泉が神にあるようにと祈ります。

Misterios sugeridos: Luminosos
Fruto espiritual: Fidelidad, paciencia y amor que se renueva
Cuándo rezarlo: Por el propio matrimonio o por los esposos de la familia

どのように祈るか

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.

開会の祈り

Santa María, que en Caná velaste por la alegría de unos esposos, vengo a ti para confiarte el amor de los matrimonios. Tú sabes lo que falta en cada hogar antes de que lo digamos; preséntalo a tu Hijo Jesús. Sostén a los que se aman, anima a los que están cansados y devuelve la esperanza a los que atraviesan horas difíciles. Que cada esposo y cada esposa aprendan de ti a amar con fidelidad y paciencia. Amén.

神秘と瞑想

光の神秘 ― この意図のために:

1.º misterio — El Bautismo de Jesús en el Jordán

父なる神はイエスを愛する御子として認めておられます。すべての結婚もまた、神からの愛から生まれるものです。新婚夫婦がその確固たる土台の上に人生を築いていけるよう、お祈りいたします。

Intención de esta decena: por los recién casados.
2.º misterio — Las Bodas de Caná

ワインが尽きたとき、マリアが取り成し、イエスは祝宴を再開させた。光の神秘の中心には、疲弊した、あるいは問題を抱えた結婚生活への希望がある。主を信じるならば、失われたものは再び満たされるのだ。

Intención de esta decena: por los matrimonios cansados o en crisis, con esperanza.
3.º misterio — El anuncio del Reino de Dios

イエスは私たちを回心へと招き、彼を受け入れる人々に未来を切り開いてくださいます。私たちは、これから子どもを授かるご夫婦のために祈ります。彼らが信仰と平安をもって命の賜物を受け取ることができますように。

Intención de esta decena: por los que esperan un hijo.
4.º misterio — La Transfiguración del Señor

山の上で、イエスは弟子たちの試練を支えるために、自らの栄光を現されました。私たちは、高齢の親族の世話をする夫婦を神にお委ねします。彼らの忍耐強い奉仕を通して、彼らもまた神の光を見いだすことができますように。

Intención de esta decena: por los que cuidan a sus mayores.
5.º misterio — La institución de la Eucaristía

イエスはご自身を完全に捧げ、永遠にご自身の民と共にいてくださいます。私たちは夫婦の貞節を祈り、二人の愛が日々の誓いとなり、生涯にわたる約束となりますように。

Intención de esta decena: por la fidelidad para toda la vida.

閉会の祈り

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los matrimonios. Guarda el amor de los esposos, dales paciencia en las dificultades y alegría renovada cada día. Acompaña a los que esperan un hijo, a los que cuidan a sus mayores y a los que atraviesan la prueba, para que ninguno pierda la esperanza. Enséñales a amarse como tu Hijo nos amó, hasta el final. Amén.

終わったら、このロザリオをバラの花のようにロザリオガーデンの聖母に捧げてください。

🌹 このロザリオをバラのように捧げてください

また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。

🌹マリアの逸話それらを発見する