煉獄の祝福された魂のためのロザリオ
私たちは、天国へ向かう途中で浄化されている魂のために、マリア様と共に祈ります。
瞑想ロザリオ
死によって終わらない愛があります。それは、先に逝った人々との結びつきを成す愛です。煉獄の魂は神との友情の中で死を迎え、神と顔を合わせる準備をしています。マリアと共に彼らのために祈ることは、穏やかな慈愛と深い希望の行為です。なぜなら、私たちはもはや自力ではどうすることもできない人々を、神の慈悲に委ねるからです。
Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Caridad con los difuntos y esperanza en la misericordia de Dios
Cuándo rezarlo: En noviembre, los lunes o por cualquier difunto
どのように祈るか
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.
開会の祈り
Madre del cielo, Reina y consuelo de las almas, vengo a rezar contigo por nuestros hermanos difuntos que se purifican esperando ver a tu Hijo. No vengo con miedo, sino con confianza, porque sé que Dios es rico en misericordia. Recoge mis Avemarías como flores y llévalas ante el trono de Jesús, para que apresure el día en que estas almas descansen para siempre en su luz.
神秘と瞑想
栄光の神秘 ― この意向のために:
1.º misterio — La Resurrección de Jesús
キリストは死を克服し、永遠の命への道を開く。魂の中で今なお浄化されているものは、その勝利へと向けられている。それは罪の宣告ではなく、キリストと共に復活するための準備なのである。
Intención de esta decena: por las almas más necesitadas de nuestra oración.
2.º misterio — La Ascensión del Señor
イエスは私たちのために場所を用意するために父なる神のもとへ昇天されました。私たちは、浄化を受けている魂たちが、イエスがご自身の民のために用意されたその住まいに一日も早くたどり着けるよう祈ります。
Intención de esta decena: por las almas olvidadas, de las que ya nadie se acuerda.
3.º misterio — La Venida del Espíritu Santo
聖霊は清め、新たにする。どうか、聖霊の愛の炎が、恵みによって彼らの人生に始まった働きを、これらの兄弟たちの中で完成させてくださいますように。
Intención de esta decena: por las almas de nuestros familiares difuntos.
4.º misterio — La Asunción de María
マリアは肉体と魂を携えて天国へと昇り、私たちが待ち望む未来を垣間見せてくれる。私たちは、まだその完全な境地へと旅を続ける魂たちを、彼女の母性的な優しさに委ねる。
Intención de esta decena: por las almas que no tienen a nadie que rece por ellas.
5.º misterio — La Coronación de María
天の女王である聖母マリアは、清めの過程にある人々を含め、全教会のために執り成しをしてくださいます。神に最も近い魂が、一日も早く神の御顔を拝むことができますように。
Intención de esta decena: por las almas que están más próximas a entrar en el cielo.
閉会の祈り
Señor, Padre de misericordia, en tus manos dejo a estos hermanos por quienes he rezado con tu Madre. Concédeles, según tu bondad, el descanso, la luz y la paz que esperan. Y a mí dame vivir cada día preparándome para el encuentro contigo, en la confianza de que tu amor es más fuerte que la muerte. Amén.
また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。