医療従事者と介護者のためのロザリオ

医療従事者と介護者のためのロザリオ

私たちは病者の癒しの聖母マリアと共に祈ります。

瞑想ロザリオ

病者や最も弱い立場にある人々を介護する人々は、日々、静かで大変な仕事に力を注いでいます。ロザリオは、病者の癒しの聖母マリアに彼らを委ね、共に祈りを捧げることを可能にしてくれます。ゆっくりとロザリオを唱えながら、彼らの献身が衰えることなく、疲労の中にも力を見出し、そしてすべての介護を人間らしくする思いやりの心を保ち続けることができるよう祈りましょう。

Misterios sugeridos: Luminosos
Fruto espiritual: Entrega, fortaleza y compasión
Cuándo rezarlo: Por quienes sirven en la salud y el cuidado

どのように祈るか

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.

開会の祈り

Santa María, Salud de los enfermos, vengo a ti para confiarte a quienes dedican su vida a cuidar y sanar. Acoge a los médicos y enfermeras, a los cuidadores y voluntarios, y preséntalos a tu Hijo Jesús, que pasó por el mundo curando y sirviendo. Sostén su entrega cuando se sienten agotados, dales fortaleza en las largas jornadas y conserva en ellos la compasión que reconoce en cada enfermo el rostro de un hermano. Amén.

神秘と瞑想

光の神秘 ― この意図のために:

1.º misterio — El Bautismo de Jesús en el Jordán

聖霊がイエスに降り、イエスは人類と一体となる。私たちは、科学の力を生命と最も弱い立場にある人々のために捧げるよう召された医師や看護師のために祈ります。

Intención de esta decena: por los médicos y enfermeras.
2.º misterio — Las bodas de Caná

マリアは他人の必要に気づき、「彼が言うことは何でもしなさい」と言います。私たちは、病気の人や高齢者の世話をし、日々の小さな必要に気を配る人々のことを思い浮かべます。

Intención de esta decena: por los cuidadores de enfermos y mayores.
3.º misterio — El anuncio del Reino y la llamada a la conversión

イエスは疲れを知らず旅を続け、人々を癒し、慰めます。私たちは、人々が眠っている間、夜通し働き、見守る人々のために祈ります。彼らの静かな奉仕が神によって支えられますように。

Intención de esta decena: por los que trabajan de noche.
4.º misterio — La Transfiguración del Señor

山の上で、イエスは弟子たちに試練を前に力を与えました。私たちは、奉仕に疲れ果てた人々が力を回復し、献身の意味を見失うことがないよう祈ります。

Intención de esta decena: por los que se agotan sirviendo.
5.º misterio — La institución de la Eucaristía

イエスは、砕かれたパンのように、私たちに栄養と慰めを与えてくださいます。私たちは、苦しむ人々に寄り添い、耳を傾け、希望を与えてくださるボランティアやチャプレンの方々のために祈ります。

Intención de esta decena: por los voluntarios y capellanes.

閉会の祈り

Madre nuestra, Salud de los enfermos, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los sanitarios y cuidadores. Sostén su entrega, renueva sus fuerzas y guarda viva en ellos la compasión. Que en cada enfermo sepan reconocer a tu Hijo y que su trabajo, muchas veces oculto, sea bendición para quienes lo reciben. A ti encomendamos sus manos y su corazón. Amén.

終わったら、このロザリオをバラの花のようにロザリオガーデンの聖母に捧げてください。

🌹 このロザリオをバラのように捧げてください

また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。

🌹マリアの逸話それらを発見する