病人のためのロザリオ

病人のためのロザリオ

私たちは、肉体的にも精神的にも苦しんでいる人々のために、聖母マリアと共に祈ります。

瞑想ロザリオ

病に襲われた時、言葉は時に尽き、愛する人の回復と安らかな眠りを願うばかりです。ロザリオは、そんな私たちにシンプルな道を示してくれます。それは、今苦しんでいる人々を、聖母マリアの御手に、そして御子イエスの十字架の足元に委ねることです。ゆっくりとロザリオを唱えることで、心は静かに待ち、苦しみの中でも信仰を保ち、自分たちでは解決できないことを主に委ねることを学ぶのです。

Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Esperanza, fortaleza y abandono confiado
Cuándo rezarlo: En la enfermedad propia o de un ser querido

どのように祈るか

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.

開会の祈り

Santa María, Madre que estuviste junto a la Cruz, vengo a ti con el corazón cargado por la enfermedad que pesa sobre quienes amo. Acoge en tu regazo a los enfermos, a los que sufren en silencio y a los que cuidan sin descanso. Presenta sus heridas a tu Hijo Jesús, que conoció el dolor en su propia carne. Enséñame a esperar con fe, a no soltar la mano de quien sufre y a confiar en la bondad de Dios incluso cuando no comprendo. Amén.

神秘と瞑想

悲しみの神秘 ― この意向のために:

1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto

イエスは苦悩の中で父に杯を取り去ってほしいと願うが、それでもなお父の意志に身を委ねる。肉体的な苦痛に苛まれる人々は、ここに恐怖を知りながらも見捨てられなかった人物を見出す。

Intención de esta decena: por los que hoy padecen dolor.
2.º misterio — La flagelación del Señor

キリストの傷跡は、幾重にも重なる打撃によって、日々治療と疲労、そして長い夜を過ごす人々に語りかける。彼の傷ついた肉体は、病める人々の肉体と寄り添う。

Intención de esta decena: por los hospitalizados y los que esperan sanar.
3.º misterio — La coronación de espinas

嘲りと悲しみに覆われながらも、イエスは苦しむ者の尊厳を守り抜かれた。私たちは、疲れ果てながらも信仰に篤く、病床に付き添い、優しく支え続ける人々のために祈ります。

Intención de esta decena: por los que cuidan a los enfermos.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario

彼は倒れても立ち上がり、キレネのシモンに助けられ、母に慰められる。重荷が重すぎると感じる人は、誰も一人で歩む運命にあるわけではないことを思い出すべきだ。

Intención de esta decena: por los que han perdido la esperanza.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor

十字架の上で、イエスは自らを完全に捧げ、その霊を父なる神に委ねました。この穏やかな降伏こそ、この世の旅路の終わりに近づいている人々のために私たちが求める光なのです。

Intención de esta decena: por los agonizantes y por una muerte en paz.

閉会の祈り

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los enfermos. Sostén su esperanza, alivia su fatiga y haz sentir tu cercanía a los que sufren y a quienes los acompañan. Que ninguno se sienta solo y que todos descubran, en medio del dolor, la mano firme de Dios. A ti, que velaste junto a la Cruz, encomendamos cuerpos y almas. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica o pastoral necesaria.

終わったら、このロザリオをバラの花のようにロザリオガーデンの聖母に捧げてください。

🌹 このロザリオをバラのように捧げてください

また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。

🌹マリアの逸話それらを発見する