ลูกประคำสำหรับผู้ป่วย

ลูกประคำสำหรับผู้ป่วย

เราร่วมภาวนาไปกับพระแม่มารีย์เพื่อผู้ที่ทุกข์ทรมานทั้งกายและใจ

การภาวนาลูกประคำ

เมื่อความเจ็บป่วยมาเยือน บางครั้งเราก็ไม่สามารถพูดออกมาได้ เหลือเพียงความปรารถนาอย่างเงียบๆ ให้คนที่เรารักหายป่วยและได้พักผ่อน บทภาวนาลูกประคำมอบหนทางอันเรียบง่ายนี้ให้แก่เรา นั่นคือ การมอบผู้ที่กำลังทุกข์ทรมานในวันนี้ไว้ในพระหัตถ์ของพระแม่มารีย์ ณ เชิงไม้กางเขนของพระบุตร การภาวนาลูกประคำอย่างช้าๆ จะช่วยให้หัวใจเรียนรู้ที่จะรอคอยอย่างสงบสุข รักษาศรัทธาไว้ท่ามกลางความเจ็บปวด และมอบสิ่งที่เราไม่สามารถแก้ไขได้ไว้ในพระหัตถ์ของพระเจ้า

Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Esperanza, fortaleza y abandono confiado
Cuándo rezarlo: En la enfermedad propia o de un ser querido

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

Santa María, Madre que estuviste junto a la Cruz, vengo a ti con el corazón cargado por la enfermedad que pesa sobre quienes amo. Acoge en tu regazo a los enfermos, a los que sufren en silencio y a los que cuidan sin descanso. Presenta sus heridas a tu Hijo Jesús, que conoció el dolor en su propia carne. Enséñame a esperar con fe, a no soltar la mano de quien sufre y a confiar en la bondad de Dios incluso cuando no comprendo. Amén.

ความลึกลับและการทำสมาธิ

ปริศนาแห่งความโศกเศร้า — เพื่อจุดประสงค์นี้:

1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto

พระเยซูทรงทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส ทรงขอให้พระบิดาเอาถ้วยนั้นไปจากพระองค์ แต่ในที่สุดพระองค์ก็ทรงยอมจำนนต่อพระประสงค์ของพระองค์ ผู้ที่ทนทุกข์ทรมานทางร่างกายจะได้พบพระองค์ผู้ทรงรู้จักความกลัวและไม่ทอดทิ้ง

Intención de esta decena: por los que hoy padecen dolor.
2.º misterio — La flagelación del Señor

บาดแผลของพระคริสต์ การโจมตีครั้งแล้วครั้งเล่า สื่อถึงผู้ที่ใช้เวลาทั้งวันในการรักษา ความเหนื่อยล้า และค่ำคืนอันยาวนาน เนื้อหนังที่บาดเจ็บของพระองค์อยู่เคียงข้างผู้ป่วย

Intención de esta decena: por los hospitalizados y los que esperan sanar.
3.º misterio — La coronación de espinas

แม้จะถูกเยาะเย้ยและเศร้าโศก พระเยซูยังทรงเชิดชูศักดิ์ศรีของผู้ที่กำลังทุกข์ทรมาน เราขอภาวนาให้แก่ผู้ที่เฝ้าดูแลผู้ป่วยอยู่ข้างเตียง แม้จะเหนื่อยล้าแต่ก็ยังคงศรัทธาและให้การสนับสนุนผู้อื่นอย่างอ่อนโยน

Intención de esta decena: por los que cuidan a los enfermos.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario

เขาหกล้มแล้วก็ลุกขึ้นได้ โดยได้รับการช่วยเหลือจากไซมอนแห่งไซรีน และได้รับการปลอบโยนจากมารดาของเขา ผู้ที่รู้สึกว่าภาระหนักเกินไปสามารถระลึกได้ว่าไม่มีใครถูกสาปให้เดินอย่างโดดเดี่ยว

Intención de esta decena: por los que han perdido la esperanza.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor

บนไม้กางเขน พระเยซูทรงมอบพระองค์เองอย่างสมบูรณ์และทรงฝากพระวิญญาณไว้กับพระบิดา การยอมจำนนอย่างสงบนี้คือแสงสว่างที่เราขอให้ผู้ที่กำลังจะสิ้นสุดการเดินทางบนโลกนี้ได้รับ

Intención de esta decena: por los agonizantes y por una muerte en paz.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los enfermos. Sostén su esperanza, alivia su fatiga y haz sentir tu cercanía a los que sufren y a quienes los acompañan. Que ninguno se sienta solo y que todos descubran, en medio del dolor, la mano firme de Dios. A ti, que velaste junto a la Cruz, encomendamos cuerpos y almas. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica o pastoral necesaria.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน