의료 종사자와 간병인을 위한 묵주 기도
우리는 병자들의 건강이신 마리아와 함께 기도합니다.
묵상 묵주
병들고 가장 취약한 이들을 돌보는 이들은 조용하고 고된 일에 매일 온 힘을 다합니다. 묵주기도를 통해 우리는 그들과 함께 기도하며, 병자들의 건강이신 마리아께 그들을 맡길 수 있습니다. 묵주기도를 천천히 바치며, 그들의 헌신이 식지 않도록, 피로 속에서도 힘을 얻도록, 그리고 모든 돌봄을 인간답게 만드는 연민을 잃지 않도록 간구합니다.
Misterios sugeridos: Luminosos
Fruto espiritual: Entrega, fortaleza y compasión
Cuándo rezarlo: Por quienes sirven en la salud y el cuidado
어떻게 기도해야 할까요?
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en 묵주기도를 시작하세요.
개회 기도
Santa María, Salud de los enfermos, vengo a ti para confiarte a quienes dedican su vida a cuidar y sanar. Acoge a los médicos y enfermeras, a los cuidadores y voluntarios, y preséntalos a tu Hijo Jesús, que pasó por el mundo curando y sirviendo. Sostén su entrega cuando se sienten agotados, dales fortaleza en las largas jornadas y conserva en ellos la compasión que reconoce en cada enfermo el rostro de un hermano. Amén.
신비와 명상
빛나는 신비 — 이러한 목적을 위해:
1.º misterio — El Bautismo de Jesús en el Jordán
성령이 예수님께 내려오시어 예수님께서는 인간과 하나가 되셨습니다. 우리는 생명을 위해, 그리고 가장 취약한 이들을 위해 의학 지식을 활용하도록 부름받은 의사와 간호사들을 위해 기도합니다.
Intención de esta decena: por los médicos y enfermeras.
2.º misterio — Las bodas de Caná
마리아는 다른 사람들의 필요를 알아차리고 "그가 너희에게 말하는 대로 하라"고 말합니다. 우리는 병들고 나이든 사람들을 돌보고 매일의 작은 필요에 세심하게 신경 쓰는 사람들을 떠올립니다.
Intención de esta decena: por los cuidadores de enfermos y mayores.
3.º misterio — El anuncio del Reino y la llamada a la conversión
예수님께서는 지치지 않고 다니시며 치유하고 위로하십니다. 우리는 밤에 다른 사람들이 잠자는 동안 지켜보는 이들을 위해 기도합니다. 그들의 묵묵한 봉사가 하나님에 의해 지탱되기를 기도합니다.
Intención de esta decena: por los que trabajan de noche.
4.º misterio — La Transfiguración del Señor
예수님께서는 산에서 시련을 앞둔 제자들에게 힘을 주셨습니다. 우리도 봉사에 지친 이들이 새 힘을 얻고 헌신의 의미를 잊지 않도록 기도합니다.
Intención de esta decena: por los que se agotan sirviendo.
5.º misterio — La institución de la Eucaristía
예수님은 마치 쪼개진 빵처럼, 우리에게 양식과 위로를 주십니다. 우리는 고통받는 이들에게 따뜻한 위로와 귀 기울임, 그리고 희망을 전하는 자원봉사자들과 사목자들을 위해 기도합니다.
Intención de esta decena: por los voluntarios y capellanes.
폐회 기도
Madre nuestra, Salud de los enfermos, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los sanitarios y cuidadores. Sostén su entrega, renueva sus fuerzas y guarda viva en ellos la compasión. Que en cada enfermo sepan reconocer a tu Hijo y que su trabajo, muchas veces oculto, sea bendición para quienes lo reciben. A ti encomendamos sus manos y su corazón. Amén.
기도 제목을 남기거나 다른 사람들의 기도 제목을 위해 기도할 수도 있습니다.