로레토 성모 호칭기도

Madonna del Magnificat — Sandro Botticelli (1481)

성모 마리아 기도문

공식 문서 확인 완료: 마드리드 대교구, 승리의 그리스도 성당 - PDF "성모 로사리오 기도 - 프란치스코 교황 추가 내용이 포함된 로레토 성모 호칭 기도 2020". 이 문서는 바티칸 공식 웹사이트(vatican.va)의 내용과 일치합니다.


1. 기도문이란 무엇인가요?

Del griego litaneía (súplica). Oración responsorial: el celebrante o guía dice una invocación, y la asamblea responde. Estructura ancestral del culto cristiano, presente ya en las procesiones del siglo IV.

Distinción importante:

  • Letanías litúrgicas oficiales: aprobadas por la Iglesia para uso público. Solo cinco están reconocidas para el culto público y pueden incluirse en bendiciones, procesiones y otras celebraciones litúrgicas: del Santísimo Nombre de Jesús, del Sagrado Corazón, de la Preciosísima Sangre, Lauretanas (a la Virgen) y de San José.
  • Letanías devocionales privadas: piedad popular, ámbito doméstico o pequeñas comunidades. Múltiples (Inmaculado Corazón, Asunción, Virgen del Rosario, advocaciones locales).

El Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (Congregación para el Culto Divino, 2002), n. 203, recuerda que las letanías marianas pertenecen al patrimonio devocional, pero “no deben sustituir, sino conducir a, la Liturgia”.


2. 로레토 성모 호칭기도문 - 공식 전문

기원과 역사

  • Santuario de Loreto (Italia, casa de Nazaret trasladada según la tradición). Forma primitiva atestiguada en el siglo XVI.
  • Aprobación oficial: bula Reddituri de Sixto V, 11 de julio de 1587.
  • Adiciones a lo largo de los siglos (las principales):
    • Auxilium Christianorum — Auxilio de los Cristianos: añadida por Pío V tras la victoria de Lepanto (1571), si bien la formulación canónica se data en el siglo XVI tardío.
    • Mater Immaculata / Regina sine labe originali concepta — Reina concebida sin pecado original: tras el dogma de la Inmaculada Concepción (Pío IX, 1854).
    • Mater Boni Consilii — Madre del Buen Consejo: añadida por León XIII en 1903.
    • Regina Sanctissimi Rosarii — Reina del Santísimo Rosario: aprobada por León XIII en 1883.
    • Regina Pacis — Reina de la Paz: introducida por Benedicto XV en 1917, durante la Primera Guerra Mundial.
    • Regina assumpta in caelum — Reina asunta al Cielo: añadida por Pío XII tras la definición dogmática de la Asunción en 1950.
    • Mater Ecclesiae — Madre de la Iglesia: añadida por San Juan Pablo II en 1980, recogiendo el título proclamado por Pablo VI en 1964.
    • Regina familiae — Reina de la familia: añadida por San Juan Pablo II en 1995.
    • Mater misericordiae, Mater spei, Solacium migrantium — Madre de misericordia, Madre de la esperanza, Consoladora de los migrantes: añadidas por el Papa Francisco, decreto de la Congregación para el Culto Divino del 20 de junio de 2020 (carta del Cardenal Robert Sarah a los Presidentes de las Conferencias Episcopales).

(로레토 성모 호칭기도문 전문, 프란치스코 교황 추가 내용 포함, 2020년)

주님, 자비를 베푸소서. 주님, 자비를 베푸소서. 그리스도여, 자비를 베푸소서. 그리스도여, 자비를 베푸소서. 주님, 자비를 베푸소서. 주님, 자비를 베푸소서.

V. 그리스도여, 저희 기도를 들어주소서. R. 그리스도여, 저희 기도를 들어주소서. V. 그리스도여, 자비롭게 저희 기도를 들어주소서. R. 그리스도여, 자비롭게 저희 기도를 들어주소서.

하느님, 하늘에 계신 아버지, R. 저희에게 자비를 베푸소서. 하느님, 아들, 세상의 구원자, R. 저희에게 자비를 베푸소서. 하느님, 성령, R. 저희에게 자비를 베푸소서. 성삼위일체, 한 분이신 하느님, R. 저희에게 자비를 베푸소서.

(A cada invocación que sigue, la respuesta es: «Ruega por nosotros».)

  • 성모 마리아,
  • 하느님의 거룩한 어머니,
  • 동정녀 중의 동정녀이신 성모님,
  • 그리스도의 어머니,
  • 교회의 어머니,
  • Madre de la Misericordia, (añadida en 2020)
  • 신성한 은총의 어머니,
  • Madre de la Esperanza, (añadida en 2020)
  • 지극히 순결하신 어머니,
  • 지극히 순결하신 어머니,
  • 영원한 동정녀 어머니,
  • 원죄 없으신 어머니,
  • 자애로운 어머니,
  • 존경스러운 어머니,
  • 현명한 조언자의 어머니,
  • 창조주의 어머니,
  • 구세주의 어머니,
  • 가장 현명한 동정녀,
  • 존경받아 마땅한 성모,
  • 칭송받을 만한 처녀,
  • 강력한 처녀,
  • 클레멘트 버진,
  • 충실한 동정녀,
  • 정의의 거울,
  • 지혜의 보좌,
  • 우리의 기쁨의 원인
  • 영적인 그릇,
  • 존경받을 만한 배,
  • 탁월한 헌신의 그릇,
  • 신비로운 장미,
  • 다윗의 탑,
  • 상아탑,
  • 황금의 집,
  • 언약궤
  • 천국의 문,
  • 샛별,
  • 환자의 건강,
  • 죄인들의 피난처,
  • Consoladora de los migrantes, (añadida en 2020)
  • 고통받는 자들의 위로자,
  • 그리스도인들의 도움,
  • 천사들의 여왕,
  • 족장들의 여왕,
  • 예언자들의 여왕,
  • 사도들의 여왕,
  • 순교자들의 여왕,
  • 고해성사의 여왕,
  • 처녀들의 여왕,
  • 모든 성인의 여왕,
  • 원죄 없이 잉태된 여왕,
  • 여왕이 천국으로 승천하셨습니다.
  • 가장 거룩한 묵주의 여왕,
  • 가족의 여왕,
  • 평화의 여왕.

V. 세상 죄를 없애시는 하느님의 어린양, R. 저희에게 자비를 베푸소서. V. 세상 죄를 없애시는 하느님의 어린양, R. 저희에게 평화를 주소서. V. 세상 죄를 없애시는 하느님의 어린양, R. 저희에게 자비를 베푸소서.

V. 거룩하신 하느님의 어머니시여, 저희를 위하여 기도해 주소서. R. 저희가 그리스도의 약속을 받을 자격이 있게 하소서.

폐회 기도

Te rogamos nos concedas, Señor Dios nuestro, gozar de continua salud de alma y cuerpo, y por la gloriosa intercesión de la bienaventurada siempre Virgen María, vernos libres de las tristezas de la vida presente y disfrutar de las alegrías eternas. Por Cristo nuestro Señor. Amén.


3. 몇몇 기도문에 대한 해설

Causa nostrae laetitiae — Causa de nuestra alegría. Invocación medieval. María es causa de gozo porque trajo al mundo al Salvador. San Beda el Venerable enlazaba el saludo de Gabriel «Ave, gratia plena» con el grito profético de Sofonías 3,14: «¡Alégrate, hija de Sión!». La alegría cristiana no es optimismo sentimental: es certeza de salvación, y María la encarnó primero.

Mater divinae gratiae — Madre de la divina gracia. Por dar al mundo a Cristo, fuente de toda gracia, María es llamada Madre de la gracia. Santo Tomás de Aquino lo explica en III, q. 27, a. 5: «La plenitud de gracia se debió a la Bienaventurada Virgen porque concibió al Autor mismo de la gracia».

Speculum iustitiae — Espejo de justicia. La justicia bíblica es la rectitud que une al hombre con Dios. María reflejó perfectamente la santidad del Hijo. San Bernardo: «Speculum sine macula», espejo sin mancha. Recoge Sab 7,26 aplicado a la Sabiduría: «espejo sin mancha de la actividad de Dios».

Sedes sapientiae — Trono de la Sabiduría. Imagen romana medieval: la Virgen sentada con el Niño-Sabiduría en sus rodillas. Cristo es la Sabiduría eterna del Padre (1 Cor 1,24); María es la silla viviente que lo sostiene.

Rosa mystica — Rosa mística. Símbolo medieval. La rosa, reina de las flores, alude a la belleza única de María entre las criaturas. La “rosa mística” remite también al “rosario”, corona de rosas espirituales.

Stella matutina — Estrella de la mañana. La que anuncia al Sol, Cristo. San Bernardo en su sermón “De aquaeductu”: «Respice stellam, voca Mariam» (mira la estrella, invoca a María).

Solacium migrantium — Consoladora de los migrantes. Añadida por Francisco en 2020. María huyó a Egipto con José y el Niño (Mt 2,13-15): toda migración forzada encuentra en ella refugio. La Iglesia universal la invoca por los que dejan su tierra.


4. 기타 전통적인 성모 호칭기도

성모 마리아께 드리는 성경적 기도문

성경에서 직접 발췌한 성모 마리아 칭호들을 모아 만든 현대적인 기도문입니다. 개인적인 용도로 사용 가능하며, 성경 공부 모임에서 널리 배포됩니다. 몇 가지 기도문은 다음과 같습니다.

  • 시온의 딸 (스바냐 3:14)
  • 주님의 종 (눅 1:38)
  • 은혜가 충만하다 (눅 1:28)
  • 여인들 가운데 복되신 분 (눅 1:42)
  • 마니피캇을 부른 여인 (눅 1:46-55)
  • 구세주의 어머니 (눅 2:11)
  • 가나의 결혼식에 참석한 여인 (요한복음 2:1-11)
  • 십자가 발치에 있는 여인 (요한복음 19:25)
  • 사랑받는 제자의 어머니 (요한복음 19:27)
  • 다락방의 여인 (사도행전 1:14)
  • 태양으로 옷 입은 여자 (요한계시록 12:1)

성모 마리아의 티 없는 성심 호칭기도

Aprobadas por Pío XII en 1942 tras la consagración del mundo al Inmaculado Corazón (31 octubre 1942). Uso privado y devocional. Incluyen invocaciones como: Corazón inmaculado de María, sagrario del Verbo encarnado / arca de la nueva alianza / cumbre de la santidad / refugio nuestro y de los pecadores…

원죄 없이 잉태되신 성모 마리아 호칭기도

스페인 및 히스패닉 아메리카 전통, 특히 1854년 교리 이후에 뿌리를 두고 있습니다. 신앙적 용도로 사용됩니다.

과달루페 성모 호칭기도

Devoción americana. Combina títulos lauretanos con invocaciones propias del Tepeyac: Estrella de la evangelización / Madre de Juan Diego / Aurora de salvación para América…


5. 기도문은 언제 낭송되나요?

  • Final del Santo Rosario (uso más extendido).
  • Procesiones marianas, especialmente en mayo (mes de María) y octubre (mes del Rosario).
  • Novenas y triduos marianos.
  • Misa votiva de Nuestra Señora, como conclusión devocional tras la celebración (no dentro de la Liturgia eucarística).
  • Bendiciones del Ritual que las prevén.

El Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (n. 195) precisa: las letanías “no sustituyen a la Liturgia, sino que la prolongan en la piedad doméstica y comunitaria”.


출처

  • Texto oficial Letanías Lauretanas con adiciones 2020 — Archidiócesis de Madrid, parroquia del Cristo de la Victoria — PDF descargable en cristodelavictoria.archimadrid.es. Idéntico al publicado en vatican.va.
  • Vatican.va, Letanías Lauretanas — https://www.vatican.va/special/rosary/documents/litanie-lauretane_sp.html
  • Carta del Cardenal Robert Sarah (20 junio 2020), Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos — https://press.vatican.va/content/salastampa/es/bollettino/pubblico/2020/06/20/letan.html
  • Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (CCDDS, 17 diciembre 2001), nn. 195-203 — vatican.va
  • Bula Reddituri de Sixto V (1587) — aprobación oficial de las Lauretanas.
  • Catecismo de la Iglesia Católica, nn. 2673-2682 (“La oración a la Madre de Dios”).

🌹 모든 기도는 성모 마리아께 드립니다. · 안젤루스와 레지나 코엘리

🌹마리아 일화그들을 찾아보세요