Litani Loreto

Madonna del Magnificat — Sandro Botticelli (1481)

Litani Maria

Teks resmi terverifikasi: Keuskupan Agung Madrid, Gereja Kristus Kemenangan — PDF “Rosario Suci — Litani Loreto dengan tambahan Paus Fransiskus 2020”. Teks ini sesuai dengan teks di situs web resmi vatican.va.


1. Apa itu litani?

Del griego litaneía (súplica). Oración responsorial: el celebrante o guía dice una invocación, y la asamblea responde. Estructura ancestral del culto cristiano, presente ya en las procesiones del siglo IV.

Distinción importante:

  • Letanías litúrgicas oficiales: aprobadas por la Iglesia para uso público. Solo cinco están reconocidas para el culto público y pueden incluirse en bendiciones, procesiones y otras celebraciones litúrgicas: del Santísimo Nombre de Jesús, del Sagrado Corazón, de la Preciosísima Sangre, Lauretanas (a la Virgen) y de San José.
  • Letanías devocionales privadas: piedad popular, ámbito doméstico o pequeñas comunidades. Múltiples (Inmaculado Corazón, Asunción, Virgen del Rosario, advocaciones locales).

El Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (Congregación para el Culto Divino, 2002), n. 203, recuerda que las letanías marianas pertenecen al patrimonio devocional, pero “no deben sustituir, sino conducir a, la Liturgia”.


2. Litani Loreto — teks resmi lengkap

Asal usul dan sejarah

  • Santuario de Loreto (Italia, casa de Nazaret trasladada según la tradición). Forma primitiva atestiguada en el siglo XVI.
  • Aprobación oficial: bula Reddituri de Sixto V, 11 de julio de 1587.
  • Adiciones a lo largo de los siglos (las principales):
    • Auxilium Christianorum — Auxilio de los Cristianos: añadida por Pío V tras la victoria de Lepanto (1571), si bien la formulación canónica se data en el siglo XVI tardío.
    • Mater Immaculata / Regina sine labe originali concepta — Reina concebida sin pecado original: tras el dogma de la Inmaculada Concepción (Pío IX, 1854).
    • Mater Boni Consilii — Madre del Buen Consejo: añadida por León XIII en 1903.
    • Regina Sanctissimi Rosarii — Reina del Santísimo Rosario: aprobada por León XIII en 1883.
    • Regina Pacis — Reina de la Paz: introducida por Benedicto XV en 1917, durante la Primera Guerra Mundial.
    • Regina assumpta in caelum — Reina asunta al Cielo: añadida por Pío XII tras la definición dogmática de la Asunción en 1950.
    • Mater Ecclesiae — Madre de la Iglesia: añadida por San Juan Pablo II en 1980, recogiendo el título proclamado por Pablo VI en 1964.
    • Regina familiae — Reina de la familia: añadida por San Juan Pablo II en 1995.
    • Mater misericordiae, Mater spei, Solacium migrantium — Madre de misericordia, Madre de la esperanza, Consoladora de los migrantes: añadidas por el Papa Francisco, decreto de la Congregación para el Culto Divino del 20 de junio de 2020 (carta del Cardenal Robert Sarah a los Presidentes de las Conferencias Episcopales).

Teks lengkap dalam bahasa Spanyol (Litani Loreto dengan tambahan dari Paus Fransiskus 2020)

V. Tuhan, kasihanilah kami. R. Tuhan, kasihanilah kami. V. Kristus, kasihanilah kami. R. Kristus, kasihanilah kami. V. Tuhan, kasihanilah kami. R. Tuhan, kasihanilah kami.

V. Kristus, dengarkanlah kami. R. Kristus, dengarkanlah kami. V. Kristus, dengan penuh rahmat dengarkanlah kami. R. Kristus, dengan penuh rahmat dengarkanlah kami.

V. Allah, Bapa Surgawi, R. kasihanilah kami. V. Allah, Putra, Penebus dunia, R. kasihanilah kami. V. Allah, Roh Kudus, R. kasihanilah kami. V. Tritunggal Mahakudus, satu Allah, R. kasihanilah kami.

(A cada invocación que sigue, la respuesta es: «Ruega por nosotros».)

  • Santa Maria,
  • Bunda Suci Allah,
  • Perawan Suci dari para Perawan,
  • Bunda Kristus,
  • Bunda Gereja,
  • Madre de la Misericordia, (añadida en 2020)
  • Bunda rahmat ilahi,
  • Madre de la Esperanza, (añadida en 2020)
  • Ibu yang paling suci,
  • Bunda yang paling suci,
  • Bunda Perawan Abadi,
  • Bunda Maria yang Tak Bernoda,
  • Ibu yang baik hati,
  • Ibu yang patut dikagumi,
  • Ibu dari penasihat yang baik,
  • Ibu Sang Pencipta,
  • Bunda Sang Juru Selamat,
  • Perawan yang paling bijaksana,
  • Perawan yang layak dihormati,
  • Perawan yang layak dipuji,
  • Perawan yang Perkasa,
  • Clement Virgin,
  • Perawan yang Setia,
  • Cermin keadilan,
  • Takhta Kebijaksanaan,
  • Sumber kebahagiaan kita,
  • Bejana spiritual,
  • Sebuah kapal yang layak dihormati,
  • Bejana pengabdian yang mulia,
  • Mawar mistik,
  • Menara Daud,
  • Menara gading,
  • Rumah emas,
  • Tabut perjanjian,
  • Gerbang Surga,
  • Bintang Kejora,
  • Kesehatan orang sakit,
  • Tempat perlindungan bagi orang berdosa,
  • Consoladora de los migrantes, (añadida en 2020)
  • Penghibur orang yang menderita,
  • Penolong Umat Kristen,
  • Ratu Para Malaikat,
  • Ratu Para Patriark,
  • Ratu Para Nabi,
  • Ratu Para Rasul,
  • Ratu Para Martir,
  • Ratu Para Pengakuan Dosa,
  • Ratu Para Perawan,
  • Ratu dari semua Orang Suci,
  • Ratu dikandung tanpa dosa asal,
  • Ratu diangkat ke Surga,
  • Ratu Rosario Tersuci,
  • Ratu keluarga,
  • Ratu Perdamaian.

V. Anak Domba Allah, yang menghapus dosa dunia, R. kasihanilah kami. V. Anak Domba Allah, yang menghapus dosa dunia, R. berilah kami damai sejahtera. V. Anak Domba Allah, yang menghapus dosa dunia, R. kasihanilah kami.

V. Doakanlah kami, Bunda Suci Allah. R. Agar kami layak menerima janji-janji Kristus.

Doa penutup

Te rogamos nos concedas, Señor Dios nuestro, gozar de continua salud de alma y cuerpo, y por la gloriosa intercesión de la bienaventurada siempre Virgen María, vernos libres de las tristezas de la vida presente y disfrutar de las alegrías eternas. Por Cristo nuestro Señor. Amén.


3. Komentar mengenai beberapa doa

Causa nostrae laetitiae — Causa de nuestra alegría. Invocación medieval. María es causa de gozo porque trajo al mundo al Salvador. San Beda el Venerable enlazaba el saludo de Gabriel «Ave, gratia plena» con el grito profético de Sofonías 3,14: «¡Alégrate, hija de Sión!». La alegría cristiana no es optimismo sentimental: es certeza de salvación, y María la encarnó primero.

Mater divinae gratiae — Madre de la divina gracia. Por dar al mundo a Cristo, fuente de toda gracia, María es llamada Madre de la gracia. Santo Tomás de Aquino lo explica en III, q. 27, a. 5: «La plenitud de gracia se debió a la Bienaventurada Virgen porque concibió al Autor mismo de la gracia».

Speculum iustitiae — Espejo de justicia. La justicia bíblica es la rectitud que une al hombre con Dios. María reflejó perfectamente la santidad del Hijo. San Bernardo: «Speculum sine macula», espejo sin mancha. Recoge Sab 7,26 aplicado a la Sabiduría: «espejo sin mancha de la actividad de Dios».

Sedes sapientiae — Trono de la Sabiduría. Imagen romana medieval: la Virgen sentada con el Niño-Sabiduría en sus rodillas. Cristo es la Sabiduría eterna del Padre (1 Cor 1,24); María es la silla viviente que lo sostiene.

Rosa mystica — Rosa mística. Símbolo medieval. La rosa, reina de las flores, alude a la belleza única de María entre las criaturas. La “rosa mística” remite también al “rosario”, corona de rosas espirituales.

Stella matutina — Estrella de la mañana. La que anuncia al Sol, Cristo. San Bernardo en su sermón “De aquaeductu”: «Respice stellam, voca Mariam» (mira la estrella, invoca a María).

Solacium migrantium — Consoladora de los migrantes. Añadida por Francisco en 2020. María huyó a Egipto con José y el Niño (Mt 2,13-15): toda migración forzada encuentra en ella refugio. La Iglesia universal la invoca por los que dejan su tierra.


4. Litani Maria tradisional lainnya

Litani-litani Alkitabiah kepada Perawan Maria

Sebuah komposisi devosi modern yang menggabungkan gelar-gelar Maria yang diambil langsung dari Kitab Suci. Diizinkan untuk penggunaan pribadi, didistribusikan secara luas dalam kelompok studi Alkitab. Beberapa doa permohonan:

  • Putri Sion (Zefanya 3:14)
  • Hamba Tuhan (Luk 1:38)
  • Penuh kasih karunia (Luk 1:28)
  • Diberkati di antara wanita (Luk 1:42)
  • Perempuan Magnificat (Luk 1:46-55)
  • Ibu Sang Juru Selamat (Luk 2:11)
  • Perempuan di pesta pernikahan di Kana (Yoh 2:1-11)
  • Wanita di kaki Salib (Yoh 19:25)
  • Ibu dari murid yang dikasihi (Yoh 19:27)
  • Perempuan di Ruang Atas (Kisah Para Rasul 1:14)
  • Perempuan yang mengenakan jubah matahari (Wahyu 12:1)

Litani Hati Maria yang Tak Bernoda

Aprobadas por Pío XII en 1942 tras la consagración del mundo al Inmaculado Corazón (31 octubre 1942). Uso privado y devocional. Incluyen invocaciones como: Corazón inmaculado de María, sagrario del Verbo encarnado / arca de la nueva alianza / cumbre de la santidad / refugio nuestro y de los pecadores…

Litani Santa Perawan Maria Dikandung Tanpa Dosa

Tradisi Spanyol dan Amerika Latin, khususnya berakar pada dogma tahun 1854. Penggunaan devosional.

Litani Bunda Maria dari Guadalupe

Devoción americana. Combina títulos lauretanos con invocaciones propias del Tepeyac: Estrella de la evangelización / Madre de Juan Diego / Aurora de salvación para América…


5. Kapan litani-litani tersebut dibacakan?

  • Final del Santo Rosario (uso más extendido).
  • Procesiones marianas, especialmente en mayo (mes de María) y octubre (mes del Rosario).
  • Novenas y triduos marianos.
  • Misa votiva de Nuestra Señora, como conclusión devocional tras la celebración (no dentro de la Liturgia eucarística).
  • Bendiciones del Ritual que las prevén.

El Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (n. 195) precisa: las letanías “no sustituyen a la Liturgia, sino que la prolongan en la piedad doméstica y comunitaria”.


Sumber

  • Texto oficial Letanías Lauretanas con adiciones 2020 — Archidiócesis de Madrid, parroquia del Cristo de la Victoria — PDF descargable en cristodelavictoria.archimadrid.es. Idéntico al publicado en vatican.va.
  • Vatican.va, Letanías Lauretanas — https://www.vatican.va/special/rosary/documents/litanie-lauretane_sp.html
  • Carta del Cardenal Robert Sarah (20 junio 2020), Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos — https://press.vatican.va/content/salastampa/es/bollettino/pubblico/2020/06/20/letan.html
  • Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (CCDDS, 17 diciembre 2001), nn. 195-203 — vatican.va
  • Bula Reddituri de Sixto V (1587) — aprobación oficial de las Lauretanas.
  • Catecismo de la Iglesia Católica, nn. 2673-2682 (“La oración a la Madre de Dios”).

🌹 Semua doa ditujukan kepada Perawan Maria. · Angelus dan Regina Coeli

🌹Anekdot MariaTemukan mereka