Loreto litanija

Madonna del Magnificat — Sandro Botticelli (1481)

Marijos litanijos

Oficialų tekstą patvirtino: Madrido arkivyskupija, Pergalės Kristaus bažnyčia – PDF „Šventasis Rožinis – Loreto litanija su popiežiaus Pranciškaus 2020 m. papildymais“. Atitinka oficialioje svetainėje vatican.va pateiktą tekstą.


1. Kas yra litanijos?

Del griego litaneía (súplica). Oración responsorial: el celebrante o guía dice una invocación, y la asamblea responde. Estructura ancestral del culto cristiano, presente ya en las procesiones del siglo IV.

Distinción importante:

  • Letanías litúrgicas oficiales: aprobadas por la Iglesia para uso público. Solo cinco están reconocidas para el culto público y pueden incluirse en bendiciones, procesiones y otras celebraciones litúrgicas: del Santísimo Nombre de Jesús, del Sagrado Corazón, de la Preciosísima Sangre, Lauretanas (a la Virgen) y de San José.
  • Letanías devocionales privadas: piedad popular, ámbito doméstico o pequeñas comunidades. Múltiples (Inmaculado Corazón, Asunción, Virgen del Rosario, advocaciones locales).

El Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (Congregación para el Culto Divino, 2002), n. 203, recuerda que las letanías marianas pertenecen al patrimonio devocional, pero “no deben sustituir, sino conducir a, la Liturgia”.


2. Loreto litanija — visas oficialus tekstas

Kilmė ir istorija

  • Santuario de Loreto (Italia, casa de Nazaret trasladada según la tradición). Forma primitiva atestiguada en el siglo XVI.
  • Aprobación oficial: bula Reddituri de Sixto V, 11 de julio de 1587.
  • Adiciones a lo largo de los siglos (las principales):
    • Auxilium Christianorum — Auxilio de los Cristianos: añadida por Pío V tras la victoria de Lepanto (1571), si bien la formulación canónica se data en el siglo XVI tardío.
    • Mater Immaculata / Regina sine labe originali concepta — Reina concebida sin pecado original: tras el dogma de la Inmaculada Concepción (Pío IX, 1854).
    • Mater Boni Consilii — Madre del Buen Consejo: añadida por León XIII en 1903.
    • Regina Sanctissimi Rosarii — Reina del Santísimo Rosario: aprobada por León XIII en 1883.
    • Regina Pacis — Reina de la Paz: introducida por Benedicto XV en 1917, durante la Primera Guerra Mundial.
    • Regina assumpta in caelum — Reina asunta al Cielo: añadida por Pío XII tras la definición dogmática de la Asunción en 1950.
    • Mater Ecclesiae — Madre de la Iglesia: añadida por San Juan Pablo II en 1980, recogiendo el título proclamado por Pablo VI en 1964.
    • Regina familiae — Reina de la familia: añadida por San Juan Pablo II en 1995.
    • Mater misericordiae, Mater spei, Solacium migrantium — Madre de misericordia, Madre de la esperanza, Consoladora de los migrantes: añadidas por el Papa Francisco, decreto de la Congregación para el Culto Divino del 20 de junio de 2020 (carta del Cardenal Robert Sarah a los Presidentes de las Conferencias Episcopales).

Visas tekstas ispanų kalba (Loreto litanija su popiežiaus Pranciškaus papildymais, 2020 m.)

V. Viešpatie, pasigailėk. R. Viešpatie, pasigailėk. V. Kristau, pasigailėk. R. Kristau, pasigailėk. V. Viešpatie, pasigailėk. R. Viešpatie, pasigailėk.

V. Kristau, išgirsk mus. R. Kristau, išgirsk mus. V. Kristau, maloningai išgirsk mus. R. Kristau, maloningai išgirsk mus.

V. Dieve, Dangiškasis Tėve, R. pasigailėk mūsų. V. Dieve, Sūnau, pasaulio Atpirkėjau, R. pasigailėk mūsų. V. Dieve, Šventoji Dvasia, R. pasigailėk mūsų. V. Šventoji Trejybe, vienas Dievas, R. pasigailėk mūsų.

(A cada invocación que sigue, la respuesta es: «Ruega por nosotros».)

  • Šventoji Marija,
  • Šventoji Dievo Motina,
  • Šventoji Mergelių Mergele,
  • Kristaus Motina,
  • Bažnyčios Motina,
  • Madre de la Misericordia, (añadida en 2020)
  • Dieviškosios malonės Motina,
  • Madre de la Esperanza, (añadida en 2020)
  • Šviesiausia Motina,
  • Skaistiausia Motina,
  • Amžinai Mergele Motina,
  • Nekaltoji Motina,
  • Gera mama,
  • Garbinga mama,
  • Gerų patarimų Motina,
  • Kūrėjo Motina,
  • Išganytojo Motina,
  • Išmintingiausia Mergele,
  • Mergele, verta pagarbos,
  • Mergelė, verta pagyrimo,
  • Galinga Mergelė,
  • Klemensas Virdžinas,
  • Ištikima Mergelė,
  • Teisingumo veidrodis,
  • Išminties sostas,
  • Mūsų džiaugsmo priežastis,
  • Dvasinis indas,
  • Indas, vertas garbės,
  • Išskirtinio atsidavimo indas,
  • Mistinė rožė,
  • Dovydo bokštas,
  • Dramblio kaulo bokštas,
  • Aukso namai,
  • Sandoros Skrynia,
  • Dangaus vartai,
  • Ryto žvaigždė,
  • Ligonių sveikata,
  • Nusidėjėlių prieglobstis,
  • Consoladora de los migrantes, (añadida en 2020)
  • Nuliūdusiųjų paguoda,
  • Krikščionių pagalba,
  • Angelų Karalienė,
  • Patriarchų karalienė,
  • Pranašų Karaliene,
  • Apaštalų Karaliene,
  • Kankinių Karalienė,
  • Išpažinėjų Karalienė,
  • Mergelių Karalienė,
  • Visų Šventųjų Karaliene,
  • Karalienė pradėta be gimtosios nuodėmės,
  • Karalienė paimta į Dangų,
  • Švenčiausiojo Rožinio Karaliene,
  • Šeimos karalienė,
  • Taikos Karalienė.

V. Dievo Avinėli, kuris naikina pasaulio nuodėmes, R. pasigailėk mūsų. V. Dievo Avinėli, kuris naikina pasaulio nuodėmes, R. suteik mums ramybę. V. Dievo Avinėli, kuris naikina pasaulio nuodėmes, R. pasigailėk mūsų.

V. Melskis už mus, Šventoji Dievo Motina. R. Kad būtume verti Kristaus pažadų.

Baigiamoji malda

Te rogamos nos concedas, Señor Dios nuestro, gozar de continua salud de alma y cuerpo, y por la gloriosa intercesión de la bienaventurada siempre Virgen María, vernos libres de las tristezas de la vida presente y disfrutar de las alegrías eternas. Por Cristo nuestro Señor. Amén.


3. Kai kurių maldų komentarai

Causa nostrae laetitiae — Causa de nuestra alegría. Invocación medieval. María es causa de gozo porque trajo al mundo al Salvador. San Beda el Venerable enlazaba el saludo de Gabriel «Ave, gratia plena» con el grito profético de Sofonías 3,14: «¡Alégrate, hija de Sión!». La alegría cristiana no es optimismo sentimental: es certeza de salvación, y María la encarnó primero.

Mater divinae gratiae — Madre de la divina gracia. Por dar al mundo a Cristo, fuente de toda gracia, María es llamada Madre de la gracia. Santo Tomás de Aquino lo explica en III, q. 27, a. 5: «La plenitud de gracia se debió a la Bienaventurada Virgen porque concibió al Autor mismo de la gracia».

Speculum iustitiae — Espejo de justicia. La justicia bíblica es la rectitud que une al hombre con Dios. María reflejó perfectamente la santidad del Hijo. San Bernardo: «Speculum sine macula», espejo sin mancha. Recoge Sab 7,26 aplicado a la Sabiduría: «espejo sin mancha de la actividad de Dios».

Sedes sapientiae — Trono de la Sabiduría. Imagen romana medieval: la Virgen sentada con el Niño-Sabiduría en sus rodillas. Cristo es la Sabiduría eterna del Padre (1 Cor 1,24); María es la silla viviente que lo sostiene.

Rosa mystica — Rosa mística. Símbolo medieval. La rosa, reina de las flores, alude a la belleza única de María entre las criaturas. La “rosa mística” remite también al “rosario”, corona de rosas espirituales.

Stella matutina — Estrella de la mañana. La que anuncia al Sol, Cristo. San Bernardo en su sermón “De aquaeductu”: «Respice stellam, voca Mariam» (mira la estrella, invoca a María).

Solacium migrantium — Consoladora de los migrantes. Añadida por Francisco en 2020. María huyó a Egipto con José y el Niño (Mt 2,13-15): toda migración forzada encuentra en ella refugio. La Iglesia universal la invoca por los que dejan su tierra.


4. Kitos tradicinės Marijos litanijos

Biblijos litanijos Mergelei Marijai

Šiuolaikinė pamaldumo kompozicija, kurioje pateikiami Marijos titulai, paimti tiesiai iš Šventojo Rašto. Patvirtinta asmeniniam naudojimui, plačiai platinama Biblijos studijų grupėse. Keletas maldų:

  • Siono dukra (Sof 3, 14)
  • Viešpaties tarnas (Lk 1, 38)
  • Pilnas malonės (Lk 1, 28)
  • Palaiminta tarp moterų (Lk 1, 42)
  • Moteris iš „Magnificat“ (Lk 1, 46–55)
  • Išganytojo Motina (Lk 2, 11)
  • Moteris vestuvėse Kanoje (Jn 2, 1–11)
  • Moteris prie kryžiaus papėdės (Jn 19, 25)
  • Mylimojo mokinio motina (Jn 19, 27)
  • Moteris aukštutiniame kambaryje (Apd 1, 14)
  • Moteris, apsisiautusi saule (Apr 12, 1)

Marijos Nekaltojo Širdies litanija

Aprobadas por Pío XII en 1942 tras la consagración del mundo al Inmaculado Corazón (31 octubre 1942). Uso privado y devocional. Incluyen invocaciones como: Corazón inmaculado de María, sagrario del Verbo encarnado / arca de la nueva alianza / cumbre de la santidad / refugio nuestro y de los pecadores…

Nekaltojo Prasidėjimo litanija

Ispanų ir ispanakalbių amerikiečių tradicija, ypač įsišaknijusi po 1854 m. dogmos. Pamaldų vartojimas.

Gvadalupės Dievo Motinos litanija

Devoción americana. Combina títulos lauretanos con invocaciones propias del Tepeyac: Estrella de la evangelización / Madre de Juan Diego / Aurora de salvación para América…


5. Kada skaitomos litanijos?

  • Final del Santo Rosario (uso más extendido).
  • Procesiones marianas, especialmente en mayo (mes de María) y octubre (mes del Rosario).
  • Novenas y triduos marianos.
  • Misa votiva de Nuestra Señora, como conclusión devocional tras la celebración (no dentro de la Liturgia eucarística).
  • Bendiciones del Ritual que las prevén.

El Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (n. 195) precisa: las letanías “no sustituyen a la Liturgia, sino que la prolongan en la piedad doméstica y comunitaria”.


Šaltiniai

  • Texto oficial Letanías Lauretanas con adiciones 2020 — Archidiócesis de Madrid, parroquia del Cristo de la Victoria — PDF descargable en cristodelavictoria.archimadrid.es. Idéntico al publicado en vatican.va.
  • Vatican.va, Letanías Lauretanas — https://www.vatican.va/special/rosary/documents/litanie-lauretane_sp.html
  • Carta del Cardenal Robert Sarah (20 junio 2020), Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos — https://press.vatican.va/content/salastampa/es/bollettino/pubblico/2020/06/20/letan.html
  • Directorio sobre la piedad popular y la liturgia (CCDDS, 17 diciembre 2001), nn. 195-203 — vatican.va
  • Bula Reddituri de Sixto V (1587) — aprobación oficial de las Lauretanas.
  • Catecismo de la Iglesia Católica, nn. 2673-2682 (“La oración a la Madre de Dios”).

🌹 Visos maldos Mergelei Marijai · Angelus ir Regina Coeli

🌹Marijos anekdotasAtraskite juos