ลูกประคำสำหรับพระสงฆ์

ลูกประคำสำหรับพระสงฆ์

เราร่วมภาวนากับพระแม่มารีย์เพื่อบรรดาพระสงฆ์ในศาสนจักร

การภาวนาลูกประคำ

พระสงฆ์มอบพระคริสต์ให้แก่เราในศีลศักดิ์สิทธิ์และเดินเคียงข้างเราในช่วงเวลาที่สำคัญที่สุดของชีวิต พวกท่านก็ต้องการคำอธิษฐานของเราเพื่อความบริสุทธิ์ ความซื่อสัตย์ และความเพียรพยายามของท่านเช่นกัน บทภาวนาลูกประคำเชิญชวนให้เราสนับสนุนท่านด้วยการอธิษฐาน โดยวางท่านไว้เคียงข้างพระแม่มารีย์ผู้ทรงอยู่ใกล้ชิดกับพระบุตรและเหล่าสาวกของพระองค์เสมอ

Misterios sugeridos: Luminosos
Fruto espiritual: Santidad sacerdotal, fidelidad y fortaleza
Cuándo rezarlo: Por un sacerdote concreto o por todos los pastores

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

Santa María, Madre de los sacerdotes, vengo a ti para rezar por quienes Dios ha llamado a servir en su nombre. Acompaña a los pastores de la Iglesia: a los que comienzan con ilusión y a los que llevan años entregados, a los que están alegres y a los que se sienten cansados. Pídele a tu Hijo Jesús que los sostenga en la fidelidad, los guarde en la santidad y renueve cada día su entrega. Que en sus manos sigamos recibiendo a Cristo. Amén.

ความลึกลับและการทำสมาธิ

ความลึกลับอันสว่างไสว — สำหรับเจตนานี้:

1.º misterio — El Bautismo de Jesús en el Jordán

พระบิดาทรงประกาศว่าพระเยซูเป็นพระบุตรสุดที่รักของพระองค์ และการปฏิบัติศาสนกิจของพระองค์ก็เริ่มต้นขึ้น เราอธิษฐานขอให้พระสงฆ์ทุกรูปดำเนินชีวิตในฐานะบุตรสุดที่รักของพระเจ้า และปฏิบัติหน้าที่ที่ได้รับมอบหมายอย่างซื่อสัตย์

Intención de esta decena: por la santidad de los sacerdotes.
2.º misterio — Las bodas de Caná

มารีย์วิงวอนต่อพระบุตรของพระองค์ และหมายสำคัญแรกก็ปรากฏขึ้น เรามอบความไว้วางใจให้แก่พระเจ้าในบรรดาปุโรหิตผู้ซื่อสัตย์ต่อพระวจนะของพระองค์ ยืนหยัดในคำว่า "ใช่" ของพวกเขาวันแล้ววันเล่าโดยไม่หันหลังกลับ

Intención de esta decena: por su fidelidad a la promesa hecha al Señor.
3.º misterio — El anuncio del Reino y la llamada a la conversión

พระเยซูทรงเดินทางไปตามท้องถนนเพื่อเทศนาและรักษาโรค เราอธิษฐานเพื่อบรรดาปุโรหิตผู้ซึ่งอุทิศตนเพื่อรับใช้ แม้บางครั้งจะเหนื่อยล้าหรืออยู่เพียงลำพัง ขอให้พวกเขาพบกำลังใจและเพื่อนร่วมทาง

Intención de esta decena: por los sacerdotes cansados o que viven en soledad.
4.º misterio — La Transfiguración del Señor

บนภูเขา พระสิริของพระคริสต์ส่องประกายและเสริมกำลังเหล่าสาวกเมื่อเผชิญกับการทดลอง เราอธิษฐานขอความเข้มแข็งให้แก่บรรดาปุโรหิตที่ต้องทนทุกข์จากการถูกข่มเหง การใส่ร้าย หรือความท้อแท้

Intención de esta decena: por los sacerdotes perseguidos y probados.
5.º misterio — La institución de la Eucaristía

ในอาหารมื้อสุดท้าย พระเยซูทรงสละพระองค์เองเป็นขนมปัง และทรงมอบของขวัญนี้แก่เหล่าสาวกของพระองค์ ตำแหน่งปุโรหิตถูกสถาปนาขึ้นเพื่อให้ศีลมหาสนิทไม่ขาดหายไป เราขอภาวนาให้แก่ปุโรหิตผู้ล่วงลับที่ได้ประกอบพิธีนี้บ่อยครั้ง

Intención de esta decena: por los sacerdotes difuntos.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los sacerdotes. Guarda su fidelidad, sostén su entrega y renueva su alegría de servir. Alivia a los que están cansados, conforta a los perseguidos y acoge en tu regazo a los que ya descansan en el Señor. Que nunca falten en la Iglesia pastores santos según el corazón de tu Hijo. Amén.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน