向丰收之主祷告。
为圣召祈祷的玫瑰经
耶稣亲自命令我们为收割庄稼的工人祈祷。为神父、修生和所有圣召诵念玫瑰经,就是将这份祈求交托给至高永恒司祭之母玛利亚。这玫瑰经一如既往,但每一端奥迹都献给那些天主持续召唤的人。
«La mies es mucha, pero los obreros pocos; rogad, pues, al Dueño de la mies que envíe obreros a su mies».EVANGELIO SEGÚN SAN MATEO 9, 37-38 (cf. Lucas 10, 2)
为什么要为圣召诵念玫瑰经?
La Iglesia ha leído siempre estas palabras de Jesús como un mandato permanente de orar por las vocaciones apostólicas, y de modo particular por las vocaciones sacerdotales y religiosas, que prolongan en el tiempo el envío de Cristo y de los apóstoles. No es un consejo: es una orden del Señor que pide nuestra oración perseverante.
Y esa oración encuentra en María su cauce más natural. El sacerdote queda configurado con Cristo Cabeza y Pastor; y María, Madre de Cristo, es venerada también como Madre de los sacerdotes. San Juan Pablo II, en la exhortación Pastores dabo vobis, la presenta como «Madre y modelo de los sacerdotes», e invita a vivir el ministerio en íntima comunión con la Madre del Sumo y Eterno Sacerdote. Por eso, cuando rezamos el Rosario por las vocaciones, lo ponemos confiadamente en sus manos.
Nota. «Madre de los sacerdotes» y «Reina del Clero» son títulos del lenguaje devocional, coherentes con la fe de la Iglesia (María, Reina de los apóstoles y Madre de la Iglesia), aunque no se trate de definiciones dogmáticas. Lo esencial es la intención del corazón: pedir, con María, «los obreros que el Señor quiera enviar».
每个谜题都有一个意图
教宗和主教们
以便他们顺服圣灵的引导,引导教会,促进和培育主所兴起的圣召。
祭司们
愿所有已经在教会事奉的人,以忠诚、喜乐和纯洁的心,活出他们对基督和上帝子民的承诺。
对于修生和初学生
愿那些正在接受培育、在神学院和初学院学习的人,能够慷慨地坚持他们所蒙召的使命。
对于那些有辨别力的年轻人来说
致所有感受到召唤的年轻人:愿他们不要害怕,像玛丽一样勇敢地回应“是”。
基督徒家庭
对于儿童和家庭而言,这是天职的第一个“摇篮”:愿他们成为肥沃的土壤,让天职的种子得以发芽。
如何一步一步地祈祷
- Comienza con la señal de la cruz y un breve acto de contrición o el Credo.
- Ofrece el Rosario entero por las vocaciones sacerdotales y religiosas (puedes nombrar a un sacerdote, un seminarista o una persona concreta).
- Reza el Padre nuestro, tres Avemarías (por la fe, la esperanza y la caridad de los llamados) y el Gloria.
- Anuncia cada misterio del día (gozosos, luminosos, dolorosos o gloriosos) y une a él una de las cinco intenciones de arriba.
- En cada decena: Padre nuestro, diez Avemarías y Gloria, manteniendo presente la intención de esa decena.
- Al terminar, reza la Salve y una oración por las vocaciones, invocando a María, Madre de los sacerdotes, y a san Juan María Vianney, patrono de los sacerdotes.
为圣召作最后的祈祷
envía obreros a tu mies y no permitas que falten en tu Iglesia
sacerdotes santos, religiosos y religiosas generosos, almas entregadas a tu Reino.
Concede a los jóvenes la valentía de responder a tu llamada.
María, Madre de la Iglesia y Madre de los sacerdotes, ruega por las vocaciones. 阿门。
Para vivirlo en comunidad. La Iglesia dedica a esta intención la Jornada Mundial de Oración por las Vocaciones, el cuarto domingo de Pascua (Domingo del Buen Pastor). Muchas parroquias añaden, los jueves, adoración eucarística y el Rosario por los sacerdotes, recordando el Jueves Santo, día de la institución de la Eucaristía y del sacerdocio.
