卡库佩奇迹圣母

圣母敬礼

卡库佩奇迹圣母

巴拉圭的守护圣人

卡库佩圣母奇迹敬礼是圣母无染原罪敬礼的一个分支,在巴拉圭卡库佩镇受到人们的敬仰。那里有一座圣母圣殿,已成为众多信徒的朝圣地。她也被称为“小蓝圣母”,是巴拉圭的主保圣人,她的圣殿被视为该国的精神中心。她的瞻礼日是12月8日。

主要数据

Fiesta: 8 de diciembre
Lugar: Caacupé (Paraguay)
Advocación: Inmaculada · de los Milagros
Templo: basílica de Caacupé, inaugurada el 8 de diciembre de 1765
Patronazgo: patrona del Paraguay
Basílica menor: elevada por el papa Francisco (11 de julio de 2015)

Mensaje central: en una pequeña talla salvada por la promesa de un indio agradecido, el pueblo guaraní reconoce a la Tupãsy, la Madre de Dios, que lo protege de todo peligro y lo conduce a su Hijo.

传统与历史:一个必要的区别

Caacupé 周围有两个层面,不要混淆。

La tradición cuenta que en el pueblo de Tobatí vivía un escultor guaraní llamado José, converso de la misión franciscana. Volviendo un día de las selvas del valle de Ytú, se topó con indios mbayá, temidos por su hostilidad; corrió a esconderse tras un grueso tronco y prometió que, si salía con vida, tallaría con aquella madera una imagen de la Virgen. Los mbayá pasaron de largo sin advertirlo y José, agradecido, cumplió su voto: del tronco salieron dos tallas, la mayor para la iglesia de Tobatí y la menor para su devoción personal. La tradición añade que en el lugar de la promesa brotó agua que ayudó a los guaraníes a sobrevivir el calor. Son relatos venerables de la piedad popular, en los que —como recoge la propia fuente— no hay apariciones ni visiones, sino dos «milagros de salvación»: de los enemigos y de la inundación.

La historia documentada se apoya en archivos conservados. Un documento de 1769 del Archivo Nacional afirma que el padre Roque Melgarejo, misionero de la doctrina de Tobatí, donó a los habitantes de Caacupé una imagen de la Inmaculada Concepción y un terreno para edificar un templo en su honor. El 4 de abril de 1770 se toma como referencia para la fundación del pueblo, ya conocido entonces como el Valle de Caacupé. La devoción, real y comprobable, no depende de los detalles legendarios, sino del crecimiento continuado del culto.

名称的由来

El nombre «Caacupé» proviene de la voz guaraní ka’a kupé, que significa «detrás de la yerba» o «detrás del bosque de yerba». Por contar con el mayor santuario del país, se dice de Caacupé que es la capital espiritual del Paraguay.

圣所的历史

从印第安人何塞的雕像到圣所

据传,土著居民何塞雕刻的那尊较小的圣像一直由他珍藏,供奉于心。多年后,一场大洪水——形成了伊帕卡拉伊湖——几乎摧毁了该地区的村庄。方济各会修士与当地居民一起组织祈祷,祈求洪水平静下来。路易斯·德·博拉尼奥斯神父为祈祷祈福后,洪水退至岸边。随后,一个木箱中漂浮着一尊圣像,神父们认出这正是托巴蒂传教站的那尊,也是何塞雕刻的那尊。从此以后,人们称她为卡库佩奇迹圣母。

谦虚的何塞,瓜拉尼人的象征

El humilde y «desconocido» José —del que solo se conserva el nombre de pila, sin apellidos ni apodos— representa a todos y cada uno de los cristianos guaraníes. La narración habla de sus peregrinaciones, de los peligros mortales que padeció y de su devoción a la Inmaculada, la Tupãsy (Madre de Dios), que vino a ocupar el lugar de la mítica Ñandesy de sus ancestros. Así, la imagen menor, Nuestra Señora de los Milagros de Caacupé, «se convirtió en mayor por la abundancia de sus dones y de sus fieles». De la talla grande, destinada a Tobatí, se supone que fue saqueada por los mbayá.

大教堂及其认可

La basílica de Caacupé fue inaugurada el 8 de diciembre de 1765. En 1912 se realizaron para la imagen unas andas procesionales de plata cincelada y repujada, obra de los Talleres de Arte de Félix Granda, que aún hoy se utilizan en sus fiestas. Durante su visita al Paraguay, el papa Francisco elevó el santuario al rango de basílica menor; el decreto correspondiente fue leído al terminar la misa el 11 de julio de 2015, convirtiéndolo en la segunda iglesia del país con esa categoría.

虔诚与庆祝

卡库佩圣母是巴拉圭天主教信仰中最受欢迎的圣人。因此,她被尊为巴拉圭共和国的主保圣人和保护者,这一称号与阿根廷的卢汉圣母或巴西的阿帕雷西达圣母的地位相当。居住在海外的巴拉圭人会通过参加弥撒,特别是开幕弥撒和主弥撒来纪念这一节日。

巴拉圭侨民已将对卡库佩圣母的崇拜传播到多个国家。在西班牙,马拉加的巴拉圭协会向圣胡安包蒂斯塔教堂捐赠了一座复制品,该教堂于 2016 年 12 月 4 日落成供奉;此前,2012 年 1 月,另一尊雕像被安放在贝莱斯-马拉加的圣胡安包蒂斯塔教区。在阿根廷,巴拉圭移民在贝拉萨特吉建立了卡库佩圣母教区。

来自卡库佩的精神讯息

对卡库佩奇迹圣母的敬礼至今依然以简朴的方式进行:

🪵 María se acerca a los pequeños. No llegó en un trono, sino en una talla salvada por la promesa de un indio agradecido.
🙏 La fidelidad a una promesa abre camino a la gracia. José cumplió su voto, y de aquella madera nació un santuario.
🇵🇾 María es Madre de todo un pueblo. En la Tupãsy, el corazón guaraní reconoce a la Madre de Dios.
✝️ María conduce siempre al Hijo. Como Inmaculada, enseña a vivir limpios de corazón y vueltos hacia Dios.

向卡库佩圣母祈祷

Nuestra Señora de los Milagros de Caacupé,
Madre Inmaculada del pueblo guaraní:
mira con bondad a cuantos acudimos a Ti,
y guárdanos, como guardaste a aquel humilde José,
de todo peligro del cuerpo y del alma.
Sostén la fe del Paraguay y de toda América,
y llévanos siempre al encuentro de tu Hijo Jesús.
Amén.

Oración sobria mariana, recogida en nuestra sección de 圣母玛利亚祈祷文.

🌹献给圣母玛利亚的花

请向卡库佩圣母献上简单的祈祷。请为巴拉圭和整个美洲诵念一遍圣母经。

念一遍圣母经
Fuentes: Wikipedia en español, «Virgen de Caacupé» (origen del nombre en guaraní, tradición del indio José y la talla salvada de los mbayá, la imagen aparecida tras la inundación que formó el lago Ypacaraí, el documento de 1769 del Archivo Nacional sobre la donación del padre Roque Melgarejo, la fundación del pueblo en 1770, la inauguración de la basílica el 8 de diciembre de 1765, las andas de plata de 1912 y la elevación a basílica menor por el papa Francisco el 11 de julio de 2015) · Margarita Durán Estragó y otros, Historia de la Iglesia en el Paraguay (Ed. Tiempo de Historia, Asunción, 2014, p. 186). La distinción entre la tradición de la piedad popular guaraní y la historia documentada del santuario sigue lo señalado por la propia fuente, que advierte que en el relato «no hay apariciones ni visiones», sino dos milagros de salvación.

¿Falta la advocación de la Virgen María de tu pueblo?

Si no encuentras la advocación mariana de tu ciudad o pueblo, cuéntanosla: la investigaremos para ubicarla y darla a conocer en este mapa del amor de la Madre por el mundo.

Proponer una advocación →
🌹玛丽安轶事发现它们