古代の聖母

聖母マリアへの崇敬

古代の聖母

セビリア(アンダルシア地方)の聖母マリア崇敬

敬虔な伝承では、この絵は非常に古い起源を持つとされ、西ゴート時代にまで遡る、あるいはセビリア征服の際にモスクから救出されたものだとさえ言われている。しかし、これらの主張は文書化されておらず、単なる信仰に基づく言い伝えとみなすべきである。歴史的批評によって明らかにされているのは、この絵が14世紀のゴシック様式の壁画であり、おそらくイタリアの影響を受けているということである。この壁画は、すでにキリスト教化されていた大聖堂の漆喰が剥がされた際に現れた。レコンキスタ後に隠されていたものが奇跡的に発見され、その上に塗られていた漆喰が剥がれ落ちたという伝説は、文書による証拠のない、単なる信仰に基づく言い伝えとみなされている。

主なデータ

Lugar: Sevilla (Andalucía, España)
Fiesta: 15 de agosto

起源と歴史

敬虔な伝承では、この絵は非常に古い起源を持つとされ、西ゴート時代にまで遡る、あるいはセビリア征服の際にモスクから救出されたものだとさえ言われている。しかし、これらの主張は文書化されておらず、単なる信仰に基づく言い伝えとみなすべきである。歴史的批評によって明らかにされているのは、この絵が14世紀のゴシック様式の壁画であり、おそらくイタリアの影響を受けているということである。この壁画は、すでにキリスト教化されていた大聖堂の漆喰が剥がされた際に現れた。レコンキスタ後に隠されていたものが奇跡的に発見され、その上に塗られていた漆喰が剥がれ落ちたという伝説は、文書による証拠のない、単なる信仰に基づく言い伝えとみなされている。

イメージと聖域

セビリア大聖堂内にあるアンティグアの聖母礼拝堂に安置されているこの聖像は、14世紀のゴシック様式の壁画であり、大聖堂における歴史的に重要な信仰の対象の一つです。アメリカ大陸へ向かう船乗りたちから深く崇敬され、新世界との交易が盛んだった時代には、セビリアの航海士たちとインド貿易の守護聖人として崇められるようになりました。

後援と戴冠式

セビリア大聖堂において、特にインディアス時代には船乗りや航海士の間で、聖母マリアへの崇敬は最も深く根付いているものの、彼女がセビリア市や大司教区の主要な守護聖人であったという記録はない。現代式の正式な厳粛な戴冠式の記録もなく、彼女は古くから広く認められた崇敬を受けてきたが、正式な戴冠式が行われたという記録は残っていない。

祝祭と献身

大聖堂の内部暦によると、彼女の祝日は8月15日頃に祝われ、その日には九日間の祈祷やその他の祝祭が行われます。彼女への崇敬は特に航海の世界と深く結びついており、アメリカ大陸への航海に出る人々は彼女を航海の守護神として崇めていました。

ロザリオとのつながり

セビリアにアンティグアの聖母に捧げられた特定のロザリオ信心会が存在したという記録はありません。対抗宗教改革期には、信心会や兄弟会が聖母像の前でロザリオを唱えていたことは記録されていますが、これは一般的な聖母マリア信仰の慣習であり、この特定の信心の特徴ではありませんでした。

🌹聖母マリアへの花

この聖母マリアへの信心に、簡単な祈りを捧げましょう。スペインと世界平和のために、アヴェ・マリアの祈りを唱えましょう。

アヴェ・マリアを唱えましょう
Fuentes: tradición del santuario, información diocesana y Wikipedia en español. La distinción entre la piedad popular y la historia eclesial documentada es propia de esta ficha; los relatos extraordinarios se presentan como devoción y no como pronunciamiento doctrinal.

あなたの町では、聖母マリアへの信仰心が不足しているのでしょうか?

Si no encuentras la advocación mariana de tu ciudad o pueblo, cuéntanosla: la investigaremos para ubicarla y darla a conocer en este mapa del amor de la Madre por el mundo.

守護聖人を推薦する →
🌹マリアの逸話それらを発見する