迫害されているキリスト教徒のためのロザリオ
私たちは、苦難に喘ぐ教会のために、聖母マリアと共に祈ります。
瞑想ロザリオ
世界の多くの地域では、キリストへの信仰を表明することが、職、自由、あるいは命さえも奪うことになります。こうした兄弟姉妹こそが苦難の教会であり、彼らの静かな信仰はキリスト教共同体全体を支えています。彼らのためにロザリオを祈ることは、遠くから彼らの希望に寄り添うことです。栄光の神秘を黙想することで、私たちはキリストが勝利を収めたこと、死が最終的な勝利者ではないこと、そして殉教者の血が無駄に流されたのではないことを思い起こします。
Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Fortaleza, fidelidad y comunión con la Iglesia perseguida
Cuándo rezarlo: Por la Iglesia que sufre en todo el mundo
どのように祈るか
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.
開会の祈り
Santa María, Madre de la Iglesia y Reina de los mártires, vengo a ti para rezar por nuestros hermanos perseguidos a causa de la fe. Acoge a los que sufren amenazas, cárcel o muerte por seguir a tu Hijo, y a los que no pueden rezar libremente. Presenta su fidelidad a Jesús resucitado, vencedor de la muerte, y obtén para ellos fortaleza y consuelo. Que su testimonio sostenga a toda la Iglesia y que un día florezca, en su tierra, la libertad de creer y de amar a Dios. Amén.
神秘と瞑想
栄光の秘蹟 ― キリストの勝利、殉教者の希望、この意向のために:
1.º misterio — La Resurrección del Señor
キリストは死に打ち勝った。これこそが、迫害される教会が立つ岩である。あらゆる脅威に打ち勝つために、キリストを信じる者は、命が憎しみに勝利することを知っている。
Intención de esta decena: por los cristianos perseguidos por su fe.
2.º misterio — La Ascensión del Señor
イエスは天に昇り、栄光のうちに私たちに先立って行かれる。今日、イエスのために命を捧げる人々は虚無に陥るのではなく、イエスにお会いする。私たちは、この時代の殉教者たちを心に留める。
Intención de esta decena: por los mártires de hoy.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo
聖霊は、恐れを抱いていた使徒たちに勇気を与えてくださいました。私たちは、人知れず信仰生活を送り、公に集まったり祈ったりすることができない人々にも、同じ賜物が与えられるよう祈ります。
Intención de esta decena: por los que no pueden rezar libremente.
4.º misterio — La Asunción de la Virgen María
マリアは、肉体と魂の両方において天国に迎え入れられ、信仰者たちを待ち受ける勝利の初穂として迎えられます。私たちは、十字架上で御子がそうされたように、憎しみに対して赦しをもって応える人々を、マリアに委ねます。
Intención de esta decena: por los que perdonan a sus perseguidores.
5.º misterio — La coronación de María como Reina
聖母マリアはキリストと共に統治し、全人類のために執り成しをしてくださいます。私たちは世界中の信教の自由のために祈ります。あらゆる場所で、神を求め、神を崇拝する権利が尊重されるように。
Intención de esta decena: por la libertad religiosa en el mundo.
閉会の祈り
Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los cristianos perseguidos. Fortalece su fe, enjuga sus lágrimas y haz que nunca se sientan solos, sostenidos por la oración de toda la Iglesia. Que su fidelidad nos avergüence de nuestras tibiezas y nos anime a confesar sin miedo a tu Hijo. Reina de los mártires, apresura el día en que todos los pueblos puedan adorar a Dios en libertad y en paz. Amén.
また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。