囚人のためのロザリオ
私たちは、自由を奪われた人々のために、聖母マリアと共に祈ります。
瞑想ロザリオ
「わたしは牢にいたとき、あなたがたはわたしを訪ねてくれた」(マタイ25:36)。自由を奪われた人々も、神の愛や教会の記憶から除外されることはありません。ロザリオは、私たちが壁や鉄格子を通り抜け、マリアと共に囚人たちとその家族に近づくことを可能にします。ゆっくりとロザリオを唱えることで、私たちは彼らの回心、希望、そしていかなる過ちによっても消し去ることのできない尊厳への敬意を祈り求めます。なぜなら、マリアの御子もまた、逮捕され、裁判にかけられ、有罪判決を受けたからです。
Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Conversión, esperanza y dignidad
Cuándo rezarlo: Por quienes cumplen condena y por sus familias
どのように祈るか
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.
開会の祈り
Santa María, Madre de tu Hijo apresado y condenado, vengo a ti para rezar por los que hoy están privados de libertad. Acoge a los presos y a sus familias, a los que se arrepienten y a los que sufren un castigo que no merecen. Presenta sus vidas a Jesús, que también conoció las cadenas y el juicio injusto. Obtén para ellos un corazón nuevo, la esperanza de empezar de nuevo y la certeza de que ningún ser humano queda fuera del amor de Dios. Amén.
神秘と瞑想
悲しみの神秘 ― キリストは、この意向のために投獄され、有罪判決を受けた。
1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto
ゲツセマネの園で、イエスは逮捕され、仲間たちに見捨てられる。その夜の彼の孤独は、今日、愛する人から遠く離れて鉄格子の中で眠る人々にも寄り添っている。
Intención de esta decena: por los presos y sus familias.
2.º misterio — La flagelación del Señor
柱に縛り付けられたイエスは、黙って罰に耐えた。私たちは、自らの罪を認め、改心を望む人々のために祈ります。罪悪感の苦しみが、回心への道となるように。
Intención de esta decena: por los que se arrepienten y buscan rehacer su vida.
3.º misterio — La coronación de espinas
イエスは無実であるにもかかわらず非難され、偽りの王として嘲笑された。私たちは彼を、自らが犯していない罪の代償を払う者たちと結びつける。それは、真実が明らかになり、正義が実現されるためである。
Intención de esta decena: por los inocentes condenados.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario
イエスの旅には、他にも多くの人々が同行しました。キレネのシモンはイエスを助け、女性たちはイエスを慰めました。私たちは、日々囚人の尊厳を守るために尽力する役人、牧師、そしてボランティアの方々のために祈ります。
Intención de esta decena: por quienes trabajan en las cárceles.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor
十字架上で、イエスは悔い改めた盗賊に楽園を約束しました。やり直すのに遅すぎることは決してないのです。私たちは囚人たちの社会復帰と、人々を和解させる赦しのために祈ります。
Intención de esta decena: por la reinserción y el perdón.
閉会の祈り
Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los presos. Sostén su esperanza, acompaña a sus familias y haz que ninguno se sienta olvidado por Dios ni por la Iglesia. Que quienes han errado encuentren el camino de la conversión, que se respete siempre su dignidad y que la sociedad sepa abrir las puertas de una nueva oportunidad. A ti, Madre del que fue apresado y condenado, encomendamos a todos ellos. Amén.
また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。