Rosenkrans för de sjuka

Rosenkrans för de sjuka

Vi ber med Maria för dem som lider i kropp och själ.

mediterad rosenkrans

När sjukdom slår till, saknar vi ibland orden, och lämnar bara den tysta önskan om att vår älskade ska läka och vila. Rosenkransen erbjuder oss denna enkla väg: att lägga de som lider idag i Marias händer, vid foten av hennes Sons kors. Genom att be långsamt lär sig hjärtat att vänta i frid, att upprätthålla tron mitt i smärtan och att anförtro åt Herren det vi inte kan lösa.

Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Esperanza, fortaleza y abandono confiado
Cuándo rezarlo: En la enfermedad propia o de un ser querido

Hur man ber det

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en Börja rosenkransen.

Öppningsbön

Santa María, Madre que estuviste junto a la Cruz, vengo a ti con el corazón cargado por la enfermedad que pesa sobre quienes amo. Acoge en tu regazo a los enfermos, a los que sufren en silencio y a los que cuidan sin descanso. Presenta sus heridas a tu Hijo Jesús, que conoció el dolor en su propia carne. Enséñame a esperar con fe, a no soltar la mano de quien sufre y a confiar en la bondad de Dios incluso cuando no comprendo. Amén.

Mysterier och meditationer

Sorgliga mysterier — för denna avsikt:

1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto

I sin ångest ber Jesus Fadern att ta bägaren ifrån honom, men han ger sig ändå åt hans vilja. De som lider kroppslig smärta finner här någon som kände rädsla och inte blev övergiven.

Intención de esta decena: por los que hoy padecen dolor.
2.º misterio — La flagelación del Señor

Kristi sår, slag efter slag, talar till dem som tillbringar sina dagar i behandling, utmattning och långa nätter. Hans sårade kött följer de sjukas.

Intención de esta decena: por los hospitalizados y los que esperan sanar.
3.º misterio — La coronación de espinas

Krönt med hån och sorg upprätthåller Jesus de lidandes värdighet. Vi ber för dem som vakar vid sin säng, utmattade men trogna, och ömt stöder varandra.

Intención de esta decena: por los que cuidan a los enfermos.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario

Han faller och reser sig upp, hjälpt av Simon från Cyrene och tröstad av sin mor. De som känner att bördan är för tung kan komma ihåg att ingen är dömd att vandra ensam.

Intención de esta decena: por los que han perdido la esperanza.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor

På korset ger Jesus sig själv helt och anförtror sin ande till Fadern. Denna fridfulla överlåtelse är det ljus vi ber om för dem som närmar sig slutet av sin jordiska resa.

Intención de esta decena: por los agonizantes y por una muerte en paz.

Avslutningsbön

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los enfermos. Sostén su esperanza, alivia su fatiga y haz sentir tu cercanía a los que sufren y a quienes los acompañan. Que ninguno se sienta solo y que todos descubran, en medio del dolor, la mano firme de Dios. A ti, que velaste junto a la Cruz, encomendamos cuerpos y almas. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica o pastoral necesaria.

När du är klar kan du offra denna rosenkrans som en ros till Jungfru Maria i rosenkransträdgården.

🌹 Offra denna rosenkrans som en ros

Du kan också lämna en intention eller be för andras intentioner.

🌹Marian-anekdotUpptäck dem