Rosenkransen för fångarna

Rosenkransen för fångarna

Vi ber med Maria för dem som berövas sin frihet.

mediterad rosenkrans

”Jag var i fängelse och ni kom för att besöka mig” (Matt 25:36). De som berövats sin frihet är inte uteslutna från Guds kärlek eller kyrkans minne. Rosenkransen låter oss gå genom murar och galler för att tillsammans med Maria komma närmare fångarna och deras familjer. I en långsam bön ber vi om deras omvändelse, hopp och respekt för den värdighet som inget misstag kan utplåna, eftersom även hennes Son arresterades, ställdes inför rätta och dömdes.

Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Conversión, esperanza y dignidad
Cuándo rezarlo: Por quienes cumplen condena y por sus familias

Hur man ber det

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en Börja rosenkransen.

Öppningsbön

Santa María, Madre de tu Hijo apresado y condenado, vengo a ti para rezar por los que hoy están privados de libertad. Acoge a los presos y a sus familias, a los que se arrepienten y a los que sufren un castigo que no merecen. Presenta sus vidas a Jesús, que también conoció las cadenas y el juicio injusto. Obtén para ellos un corazón nuevo, la esperanza de empezar de nuevo y la certeza de que ningún ser humano queda fuera del amor de Dios. Amén.

Mysterier och meditationer

Sorgliga mysterier — Kristus fängslad och fördömd för denna avsikt:

1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto

I lustgården blir Jesus arresterad och övergiven av sina egna. Hans ensamhet den natten följer med dem som idag sover bakom galler, långt ifrån dem de älskar.

Intención de esta decena: por los presos y sus familias.
2.º misterio — La flagelación del Señor

Bunden vid pelaren uthärdar Jesus tyst straffet. Vi ber för dem som erkänner sin synd och önskar förändras, att skuldens smärta må bli en väg till omvändelse.

Intención de esta decena: por los que se arrepienten y buscan rehacer su vida.
3.º misterio — La coronación de espinas

Jesus fördöms trots sin oskuld, hånas som en falsk kung. Vi förenar honom med dem som betalar för synder de inte begått, så att sanningen kan komma fram i ljuset och rättvisa kan skipas.

Intención de esta decena: por los inocentes condenados.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario

Andra följer Jesus på hans resa: Simon från Cyrene hjälper honom, kvinnorna tröstar honom. Vi ber för ämbetsmän, kaplaner och volontärer som varje dag upprätthåller fångarnas värdighet.

Intención de esta decena: por quienes trabajan en las cárceles.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor

På korset lovar Jesus paradiset till den ångerfulla tjuven: det är aldrig för sent att börja om. Vi ber för fångarnas återintegrering och för den förlåtelse som försonar människor.

Intención de esta decena: por la reinserción y el perdón.

Avslutningsbön

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los presos. Sostén su esperanza, acompaña a sus familias y haz que ninguno se sienta olvidado por Dios ni por la Iglesia. Que quienes han errado encuentren el camino de la conversión, que se respete siempre su dignidad y que la sociedad sepa abrir las puertas de una nueva oportunidad. A ti, Madre del que fue apresado y condenado, encomendamos a todos ellos. Amén.

När du är klar kan du offra denna rosenkrans som en ros till Jungfru Maria i rosenkransträdgården.

🌹 Offra denna rosenkrans som en ros

Du kan också lämna en intention eller be för andras intentioner.

🌹Marian-anekdotUpptäck dem