ロサリオの医療手術
私たちは病者の癒しの聖母マリアと共に祈ります。
瞑想ロザリオ
手術前日は、言葉では言い表せないほどの不安や疑問でいっぱいになるものです。ロザリオは、そんな私たちを、苦難の時に御子に寄り添われた聖母マリアの御手に委ねるよう促します。静かにロザリオを唱えることで、手術を受ける人、その人を支える人々、そして私たち自身を捧げ、神に身を委ね、穏やかな心で手術に臨むことができるのです。
Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Confianza, paz y abandono en Dios
Cuándo rezarlo: Antes de una intervención propia o de un ser querido
どのように祈るか
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.
開会の祈り
Santa María, Salud de los enfermos, vengo a ti en vísperas de esta operación con el corazón entre la esperanza y el temor. Te presento a quien va a pasar por el quirófano y pongo en tus manos cuanto está por venir. Serena nuestro ánimo, sostén nuestra fe y ayúdanos a confiar en la bondad de tu Hijo Jesús. Que sepamos entregarle lo que no podemos controlar y descansar en su providencia. Amén.
神秘と瞑想
悲しみの神秘 ― この意向のために:
1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto
迫りくる試練に直面したイエスは、祈りを捧げ、父なる神に身を委ねた。手術を待つ人々は、待つことの苦しみを知り、それを確信をもって乗り越えた人物を、イエスの中に見出すだろう。
Intención de esta decena: por quien va a operarse.
2.º misterio — La flagelación del Señor
傷つき、捧げられたキリストの体は、手術を受ける患者に寄り添います。私たちは、熟練した技術と献身をもってキリストの体をケアする人々の手に、祝福がありますように祈ります。
Intención de esta decena: por los cirujanos y el equipo médico.
3.º misterio — La coronación de espinas
イエスは苦痛と困惑の中でも尊厳を保っておられます。私たちは、介入の未知の性質によって引き起こされる恐怖を克服するための平安を祈り求めます。
Intención de esta decena: por el miedo ante la intervención.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario
旅路は、転倒を伴いながらも、私たちを支えてくれる人々の存在によって成り立っています。手術後の日々が、忍耐と力強さをもって、再び力を取り戻せるよう祈ります。
Intención de esta decena: por una buena recuperación.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor
十字架の上で、イエスは自らの命を父なる神に委ねました。その献身を通して、私たちは健康という賜物、そして与えられた一日一日への感謝を学ぶのです。
Intención de esta decena: en gratitud por la salud.
閉会の祈り
Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado ante esta operación. Acompaña a quien será intervenido, guía las manos que lo atienden y serena los corazones que esperan. Concédenos la paz que nace de confiar en Dios y la gratitud de quien sabe recibir cada don de sus manos. A ti, Salud de los enfermos, encomendamos cuerpo y alma. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica o pastoral necesaria.
また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。