Różaniec za Hiszpanię i świat hiszpańskojęzyczny

Różaniec za Hiszpanię i świat hiszpańskojęzyczny

Modlimy się z Maryją, którą tak często wzywamy w naszym kraju.

medytacja różańcowa

Nabożeństwo do Maryi towarzyszy Hiszpanii i narodom hiszpańskojęzycznym od wieków. Od Matki Bożej z Kolumny po Matkę Bożą z Guadalupe, Jej imię było schronieniem i więzią jedności między ludźmi z wielu krajów, zjednoczonymi tą samą wiarą. Tym Różańcem modlimy się za nasz naród i za nasze siostrzane narody: za wiarę odziedziczoną po przodkach, o harmonię między ludźmi i za przyszłe pokolenia. Modlimy się o to z pogodą ducha, pod sztandarem ufnej modlitwy.

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Fe, concordia y fidelidad a las raíces cristianas
Cuándo rezarlo: Por España y los pueblos hispanos

Jak się modlić?

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en Rozpocznij Różaniec.

Modlitwa na rozpoczęcie

Santa María, tantas veces invocada en nuestra tierra como Madre del Pilar y de Guadalupe, vengo a ti para encomendarte a España y a los pueblos hispanos. Te confío la fe que recibimos de nuestros mayores, la paz entre las gentes y el porvenir de los más jóvenes. Aleja de nosotros la discordia y el rencor, y enséñanos a vivir como hermanos. Preséntalo todo a tu Hijo Jesús, fuente de toda concordia. Amén.

Tajemnice i medytacje

Tajemnice Chwalebne — w tej intencji:

1.º misterio — La resurrección del Señor

Zmartwychwstały Chrystus jest światłem, które dało początek tak wielu kościołom i narodom. Modlimy się za Hiszpanię i za narody hiszpańskojęzyczne, aby mogły na nowo przyjąć światło, które kiedyś je zjednoczyło.

Intención de esta decena: por España y por los pueblos hispanos.
2.º misterio — La ascensión del Señor

Zanim wstąpimy do Ojca, Jezus posyła nas, abyśmy głosili Ewangelię. Dziękujemy za wiarę, którą przekazali nam nasi przodkowie, i prosimy o wskazówki, jak ją chronić i przekazywać dalej.

Intención de esta decena: por la fe de nuestros mayores.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo

Duch jednoczy ludzi mówiących wieloma językami w jednej wierze. Prosimy o dar harmonii, aby w naszej ojczyźnie zrozumienie zwyciężyło nad podziałami.

Intención de esta decena: por la concordia entre las gentes.
4.º misterio — La asunción de María

Maryja, wzięta do nieba, wstawia się za wszystkimi swoimi dziećmi. Modlimy się za tych, którzy rządzą i ponoszą odpowiedzialność za innych, aby służyli z uczciwością i dążyli do dobra wspólnego.

Intención de esta decena: por los que gobiernan.
5.º misterio — La coronación de María

Maryja zostaje ukoronowana na Królową i Matkę. Jej powierzamy dzieci i młodzież, nowe pokolenia, aby mogły pozostać wierne chrześcijańskim korzeniom, które otrzymały.

Intención de esta decena: por las nuevas generaciones.

Modlitwa końcowa

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por España y por la Hispanidad. Guarda en la fe a nuestros pueblos, mantén viva la concordia entre las gentes y haz fecunda la herencia cristiana que recibimos. Que, fieles a nuestras raíces y abiertos a todos, caminemos juntos hacia tu Hijo. Virgen del Pilar, Señora de Guadalupe, ruega por nosotros. Amén.

Po zakończeniu możesz ofiarować ten Różaniec jak różę Matce Bożej w Ogrodzie Różańcowym.

🌹 Ofiaruj ten różaniec jak różę

Możesz również pozostawić intencję lub modlić się za intencje innych.

🌹Anegdota maryjnaOdkryj je