スペインとヒスパニック世界のためのロザリオ

スペインとヒスパニック世界のためのロザリオ

私たちは、この地でしばしば祈りを捧げられる聖母マリアと共に祈ります。

瞑想ロザリオ

聖母マリアへの崇敬は、何世紀にもわたりスペインとヒスパニックの人々に寄り添ってきました。柱の聖母からグアダルーペの聖母まで、聖母の名は、同じ信仰で結ばれた多くの国々の人々にとって、避難所であり、絆の象徴でした。このロザリオを通して、私たちは祖国と姉妹国のために祈ります。先祖から受け継いだ信仰のために、すべての人々の間の調和のために、そして未来の世代のために。私たちは、信頼に満ちた祈りという旗印以外に何も掲げず、静かに祈ります。

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Fe, concordia y fidelidad a las raíces cristianas
Cuándo rezarlo: Por España y los pueblos hispanos

どのように祈るか

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ロザリオを唱え始める.

開会の祈り

Santa María, tantas veces invocada en nuestra tierra como Madre del Pilar y de Guadalupe, vengo a ti para encomendarte a España y a los pueblos hispanos. Te confío la fe que recibimos de nuestros mayores, la paz entre las gentes y el porvenir de los más jóvenes. Aleja de nosotros la discordia y el rencor, y enséñanos a vivir como hermanos. Preséntalo todo a tu Hijo Jesús, fuente de toda concordia. Amén.

神秘と瞑想

栄光の神秘 ― この意向のために:

1.º misterio — La resurrección del Señor

復活したキリストは、数多くの教会と民族を生み出した光です。私たちはスペインとヒスパニックの人々のために祈ります。彼らがかつて彼らを結びつけたあの光を、再び受け入れることができるように。

Intención de esta decena: por España y por los pueblos hispanos.
2.º misterio — La ascensión del Señor

イエスは父なる神のもとへ昇天される前に、私たちを福音を宣べ伝えるために遣わされました。私たちは先人たちから受け継いだ信仰に感謝し、それを守り、さらに次の世代へと伝えていく方法を教えていただきたいと願います。

Intención de esta decena: por la fe de nuestros mayores.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo

聖霊は、多くの言語を話す人々を一つの信仰のもとに結びつけます。私たちは調和の賜物を求めます。私たちの国において、理解が分裂に打ち勝つように。

Intención de esta decena: por la concordia entre las gentes.
4.º misterio — La asunción de María

天に昇られた聖母マリアは、すべての子どもたちのために執り成しをしてくださいます。私たちは、統治者や他者に対する責任を負う人々が、誠実に奉仕し、公共の利益を追求できるよう祈ります。

Intención de esta decena: por los que gobiernan.
5.º misterio — La coronación de María

マリアは女王であり母として戴冠されました。私たちは、子どもたちや若者たち、すなわち新世代を彼女に託します。彼らが受け継いだキリスト教の教えに忠実であり続けるように。

Intención de esta decena: por las nuevas generaciones.

閉会の祈り

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por España y por la Hispanidad. Guarda en la fe a nuestros pueblos, mantén viva la concordia entre las gentes y haz fecunda la herencia cristiana que recibimos. Que, fieles a nuestras raíces y abiertos a todos, caminemos juntos hacia tu Hijo. Virgen del Pilar, Señora de Guadalupe, ruega por nosotros. Amén.

終わったら、このロザリオをバラの花のようにロザリオガーデンの聖母に捧げてください。

🌹 このロザリオをバラのように捧げてください

また、自分の意図を伝えたり、他の人の意図のために祈ったりすることもできます。

🌹マリアの逸話それらを発見する