为西班牙和西班牙语世界祈祷

为西班牙和西班牙语世界祈祷

我们与圣母玛利亚一同祈祷,她是我们这片土地上经常被祈求的神灵。

冥想念珠

几个世纪以来,西班牙和西班牙语民族一直虔诚敬奉圣母玛利亚。从圣柱圣母到瓜达卢佩圣母,她的名字一直是来自不同国家的人们的避难所和团结的纽带,他们因同一信仰而团结在一起。我们诵念这串玫瑰经,为我们的国家和姐妹国家祈祷:为我们祖先传承的信仰祈祷,为所有人民的和谐祈祷,也为子孙后代祈祷。我们以平静的心灵祈祷,心中唯有信赖的祈祷。

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Fe, concordia y fidelidad a las raíces cristianas
Cuándo rezarlo: Por España y los pueblos hispanos

如何祈祷

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en 开始念玫瑰经.

开幕祷告

Santa María, tantas veces invocada en nuestra tierra como Madre del Pilar y de Guadalupe, vengo a ti para encomendarte a España y a los pueblos hispanos. Te confío la fe que recibimos de nuestros mayores, la paz entre las gentes y el porvenir de los más jóvenes. Aleja de nosotros la discordia y el rencor, y enséñanos a vivir como hermanos. Preséntalo todo a tu Hijo Jesús, fuente de toda concordia. Amén.

神秘与冥想

荣福五端——为此意向:

1.º misterio — La resurrección del Señor

复活的基督是那道光,它孕育了无数的教会和民族。我们为西班牙和西班牙语族人民祈祷,愿他们再次拥抱那道曾经团结他们的光。

Intención de esta decena: por España y por los pueblos hispanos.
2.º misterio — La ascensión del Señor

耶稣升天之前,差遣我们去宣扬福音。我们感谢长辈们传承给我们的信仰,并祈求知道如何守护这份信仰,并将它传承下去。

Intención de esta decena: por la fe de nuestros mayores.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo

圣灵使不同语言的人们团结在同一信仰之中。我们祈求和谐的恩赐,愿理解在我们这片土地上战胜分裂。

Intención de esta decena: por la concordia entre las gentes.
4.º misterio — La asunción de María

圣母玛利亚升天后,为她所有的子女代祷。我们为那些治理国家、肩负重任的人祈祷,愿他们正直地服务,追求共同的福祉。

Intención de esta decena: por los que gobiernan.
5.º misterio — La coronación de María

玛利亚被加冕为女王和母亲。我们将儿童和青年,也就是新一代,托付给她,使他们能够忠于他们所继承的基督教信仰根基。

Intención de esta decena: por las nuevas generaciones.

结束祷告

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por España y por la Hispanidad. Guarda en la fe a nuestros pueblos, mantén viva la concordia entre las gentes y haz fecunda la herencia cristiana que recibimos. Que, fieles a nuestras raíces y abiertos a todos, caminemos juntos hacia tu Hijo. Virgen del Pilar, Señora de Guadalupe, ruega por nosotros. Amén.

完成后,你可以将这串念珠像玫瑰花一样献给玫瑰园中的圣母玛利亚。

🌹 像献玫瑰一样献上这串念珠

你也可以留下自己的意愿,或者为他人的意愿祈祷。

🌹玛丽安轶事发现它们