ลูกประคำสำหรับพิธีสมรส

ลูกประคำสำหรับพิธีสมรส

เราร่วมภาวนากับพระแม่มารีย์เพื่อความรักของคู่ครอง

การภาวนาลูกประคำ

ความรักระหว่างคู่สมรสเป็นเส้นทางอันยาวไกล ประกอบไปด้วยวันอันสดใสและบททดสอบ พระแม่มารีย์ผู้ทรงสถิตอยู่ในงานแต่งงานที่คานา ทรงเอาใจใส่ในสิ่งที่ขาดหายไปในทุกครอบครัว และทรงนำสิ่งนั้นไปทูลพระบุตรของพระองค์ ในการสวดภาวนาลูกประคำนี้เพื่อคู่สมรส เราขอให้ความรักของผู้ที่ได้ให้คำมั่นสัญญาว่าจะซื่อสัตย์ต่อกันนั้นคงอยู่ตลอดไป ได้รับการฟื้นฟูในทุกวัน และพบแหล่งที่มาอันลึกซึ้งที่สุดในพระเจ้า

Misterios sugeridos: Luminosos
Fruto espiritual: Fidelidad, paciencia y amor que se renueva
Cuándo rezarlo: Por el propio matrimonio o por los esposos de la familia

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

Santa María, que en Caná velaste por la alegría de unos esposos, vengo a ti para confiarte el amor de los matrimonios. Tú sabes lo que falta en cada hogar antes de que lo digamos; preséntalo a tu Hijo Jesús. Sostén a los que se aman, anima a los que están cansados y devuelve la esperanza a los que atraviesan horas difíciles. Que cada esposo y cada esposa aprendan de ti a amar con fidelidad y paciencia. Amén.

ความลึกลับและการทำสมาธิ

ความลึกลับอันสว่างไสว — สำหรับเจตนานี้:

1.º misterio — El Bautismo de Jesús en el Jordán

พระบิดาทรงยอมรับพระเยซูเป็นพระบุตรสุดที่รักของพระองค์ การแต่งงานทุกครั้งก็เกิดขึ้นจากความรักที่มาจากพระเจ้าเช่นกัน เราอธิษฐานเพื่อคู่บ่าวสาว ขอให้พวกเขาสร้างชีวิตบนรากฐานที่มั่นคงนั้น

Intención de esta decena: por los recién casados.
2.º misterio — Las Bodas de Caná

เมื่อเหล้าองุ่นหมดลง มารีย์จึงวิงวอน และพระเยซูจึงทรงเริ่มต้นการเฉลิมฉลองอีกครั้ง ณ ใจกลางของความลึลับแห่งแสงสว่างนี้ คือความหวังสำหรับชีวิตสมรสที่เหนื่อยล้าหรือมีปัญหา สิ่งที่หมดไปสามารถเติมเต็มได้หากเราวางใจในพระเจ้า

Intención de esta decena: por los matrimonios cansados o en crisis, con esperanza.
3.º misterio — El anuncio del Reino de Dios

พระเยซูทรงเรียกเราให้กลับใจ และทรงเปิดอนาคตให้แก่ผู้ที่ต้อนรับพระองค์ เราอธิษฐานเพื่อคู่รักที่กำลังจะมีบุตร ขอให้พวกเขาได้รับของขวัญแห่งชีวิตด้วยความเชื่อและความสงบสุข

Intención de esta decena: por los que esperan un hijo.
4.º misterio — La Transfiguración del Señor

บนภูเขา พระเยซูทรงสำแดงพระสิริของพระองค์เพื่อค้ำจุนผู้ติดตามของพระองค์ในยามทดลอง เราขอฝากคู่สามีภรรยาที่ดูแลญาติผู้สูงอายุไว้ในพระหัตถ์ของพระเจ้า เพื่อว่าในการรับใช้ด้วยความอดทน พวกเขาจะได้ค้นพบแสงสว่างของพระเจ้าเช่นกัน

Intención de esta decena: por los que cuidan a sus mayores.
5.º misterio — La institución de la Eucaristía

พระเยซูทรงมอบพระองค์เองอย่างสมบูรณ์และทรงอยู่กับผู้ที่เป็นของพระองค์ตลอดไป เราอธิษฐานขอให้คู่สมรสมีความซื่อสัตย์ ขอให้ความรักของพวกเขาเป็นพันธสัญญาในทุกวันและเป็นคำมั่นสัญญาตลอดชีวิต

Intención de esta decena: por la fidelidad para toda la vida.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por los matrimonios. Guarda el amor de los esposos, dales paciencia en las dificultades y alegría renovada cada día. Acompaña a los que esperan un hijo, a los que cuidan a sus mayores y a los que atraviesan la prueba, para que ninguno pierda la esperanza. Enséñales a amarse como tu Hijo nos amó, hasta el final. Amén.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน