ลูกประคำเพื่อการเยียวยาประวัติครอบครัว

ลูกประคำเพื่อการเยียวยาประวัติครอบครัว

เรามอบอนาคตของครอบครัวไว้ในพระหัตถ์ของพระเจ้า

การภาวนาลูกประคำ

ทุกครอบครัวเปรียบเสมือนห่วงโซ่แห่งใบหน้าที่ยาวเหยียด: ปู่ย่าตายาย ทวด พ่อแม่ และพี่น้อง ทั้งที่ยังมีชีวิตอยู่และที่ล่วงลับไปแล้ว ทุกคนล้วนเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ของเรา และทุกคนล้วนอยู่ในพระหัตถ์ของพระเจ้า การสวดภาวนาลูกประคำกับพระแม่มารีย์คือการขอบคุณบรรพบุรุษผู้มีศรัทธาที่มาก่อนเรา การมอบผู้ที่ล่วงลับไปแล้วไว้ในพระเมตตาของพระบิดา และการวางความศรัทธาของเราไว้ในคนรุ่นหลังด้วยความหวังอันสงบสุขของผู้ที่รู้ว่าชีวิตไม่ได้จบลงที่ความตาย

Una aclaración importante. Este Rosario reza por nuestros antepasados y descendientes con amor y esperanza, como la Iglesia ha hecho siempre por los difuntos. No se basa en la idea de «pecados ancestrales» ni en la llamada «sanación del árbol genealógico»: la Iglesia (la Congregación para la Doctrina de la Fe y, entre otras, los obispos españoles) ha advertido de que esa teoría no tiene fundamento en la Escritura ni en la fe católica. Cada uno responde de sus propios actos ante Dios (cf. Ez 18); nadie hereda culpas que deban «romperse». Rezamos por los que nos precedieron por amor y gratitud, no por temor a supuestas cadenas.

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Paz, gratitud y esperanza
Cuándo rezarlo: Por la familia entera, viva y difunta; en aniversarios y memorias

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

Padre de bondad, ante ti pongo mi familia entera: los que viven y los que ya descansan en tu paz. Te doy gracias por quienes me transmitieron la fe y la vida. De la mano de María, te confío nuestra historia, con sus luces y sus sombras, para que tu misericordia llegue a todas las generaciones. Amén.

ความลึกลับและการทำสมาธิ

ความลึกลับอันรุ่งโรจน์ — เพื่อจุดประสงค์นี้:

1.º misterio — La Resurrección del Señor

พระคริสต์ทรงพิชิตความตายและเปิดทางสู่ชีวิตนิรันดร์ เราขอขอบคุณบรรดาผู้ที่มาก่อนเราด้วยความเชื่อและได้มอบสิ่งที่ดีที่สุดในหัวใจของพวกเขาให้แก่เรา

Intención de esta decena: en acción de gracias por quienes nos precedieron en la fe.
2.º misterio — La Ascensión del Señor

พระเยซูเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ไปหาพระบิดาและทรงรอเราอยู่ในบ้านของพระองค์ เรามอบสมาชิกในครอบครัวที่ล่วงลับไปแล้วไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ โดยเชื่อมั่นว่าพระเมตตาของพระองค์จะทรงต้อนรับพวกเขา

Intención de esta decena: por los difuntos de la familia.
3.º misterio — La Venida del Espíritu Santo

พระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงเยียวยาและฟื้นฟูจิตใจ เราขออภัยโทษสำหรับบาดแผลที่เกิดขึ้นระหว่างรุ่นสู่รุ่น และขอพระคุณแห่งการคืนดีในครอบครัวของเรา

Intención de esta decena: por el perdón y la reconciliación entre generaciones.
4.º misterio — La Asunción de María

พระมารดาเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ทั้งกายและใจ ภายใต้พระหัตถ์ของพระองค์ เราฝากฝังลูกน้อยและผู้ที่จะเกิดมาในครอบครัวของเรา

Intención de esta decena: por los hijos, nietos y descendientes.
5.º misterio — La Coronación de María

พระแม่มารีย์ทรงครองราชย์เคียงข้างพระบุตรและทรงวิงวอนเพื่อเราทุกคน เรามอบครอบครัวของเราทั้งหมดไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ เพื่อว่าวันหนึ่งเราจะได้กลับมาอยู่พร้อมหน้ากันในความสุขของพระเจ้า

Intención de esta decena: por toda la familia, confiada a la misericordia de Dios.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Señor, Dios de los vivos y de los muertos, te confiamos cuanto fuimos y cuanto somos. Acoge en tu paz a nuestros difuntos, bendice a quienes hoy caminamos y guía a los que vendrán después de nosotros. Que un día, sin que falte ninguno, nos encontremos todos en tu casa. Por Jesucristo, nuestro Señor. Amén.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

Fuentes: redacción propia. Encuadre doctrinal: Catecismo de la Iglesia Católica; Ezequiel 18 (responsabilidad personal ante Dios); Instrucción de la Congregación para la Doctrina de la Fe sobre las oraciones de curación (2000) y advertencias de las conferencias episcopales sobre la «sanación del árbol genealógico».
🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน