บทภาวนาลูกประคำสำหรับผู้เสียชีวิต

บทภาวนาลูกประคำสำหรับผู้เสียชีวิต

เราร่วมภาวนากับพระแม่มารีย์เพื่อผู้ที่จากไปแล้ว

การภาวนาลูกประคำ

การสวดภาวนาเพื่อคนที่เรารักที่ล่วงลับไปแล้วนั้น เป็นการแสดงความรักที่ไม่สิ้นสุดเพียงแค่ความตาย การสวดภาวนาลูกประคำเป็นการระลึกถึงพวกเขาด้วยความอ่อนโยน และมอบพวกเขาไว้ในพระเมตตาของพระเจ้า พระธรรมล้ำลึกอันรุ่งโรจน์นำพาเราไปสู่ชีวิตนิรันดร์ สิ่งที่เราเฉลิมฉลองในพระคริสต์ผู้ทรงฟื้นคืนพระชนม์ คือความหวังที่ค้ำจุนการสวดภาวนาของเราเพื่อผู้ที่บัดนี้ได้พักผ่อนอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Esperanza en la vida eterna
Cuándo rezarlo: Por un difunto reciente, en aniversarios y durante el mes de noviembre

วิธีสวดภาวนา

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en เริ่มสวดภาวนาลูกประคำ.

บทสวดเปิด

Santa María, Madre de la esperanza, vengo a rezar por los que ya partieron de este mundo. Tú, que acompañaste a tu Hijo hasta la Cruz y lo viste resucitado, sostén mi confianza en la vida que no termina. Recibe en tu corazón a los difuntos que recuerdo hoy y a todos los que nadie nombra. Preséntalos a Jesús, vencedor de la muerte, para que descansen en su paz. Amén.

ความลึกลับและการทำสมาธิ

ความลึกลับอันรุ่งโรจน์ — เพื่อจุดประสงค์นี้:

1.º misterio — La resurrección del Señor

พระคริสต์ทรงฟื้นคืนชีพแล้ว และความตายไม่ใช่จุดจบอีกต่อไป การอธิษฐานเพื่อคนที่เรารักจะช่วยให้แสงสว่างนี้ส่องไปถึงความทรงจำของพวกเขา และนำพาความหวังของเราที่จะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง

Intención de esta decena: por un difunto querido.
2.º misterio — La ascensión del Señor

พระเยซูเสด็จขึ้นสู่สวรรค์ไปหาพระบิดาและทรงเตรียมสถานที่สำหรับผู้ที่เป็นของพระองค์ เรานึกถึงผู้ที่เสียชีวิตในที่ห่างไกลจากผู้คน เพื่อที่พวกเขาจะได้รับการต้อนรับเข้าสู่บ้านที่ซึ่งไม่มีใครอยู่โดดเดี่ยว

Intención de esta decena: por los que murieron solos.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo

พระวิญญาณทรงปลอบโยนและชำระล้าง เราขอมอบทศวรรษนี้ให้กับดวงวิญญาณที่กำลังเตรียมตัวเพื่อการพบพระเจ้าอย่างสมบูรณ์ โดยวางใจในความรักที่เยียวยาทุกสิ่งของพระองค์

Intención de esta decena: por las almas del purgatorio.
4.º misterio — La asunción de María al cielo

พระแม่มารีได้รับการยกขึ้นสู่สวรรค์ทั้งกายและวิญญาณ เป็นผลแรกแห่งสิ่งที่เราหวังไว้ เราภาวนาเพื่อผู้ล่วงลับที่ถูกลืมเลือน ขอให้ความรักของพระแม่มารีเติมเต็มช่องว่างที่เหลืออยู่ในความทรงจำของพวกเขา

Intención de esta decena: por los que no tienen quien rece por ellos.
5.º misterio — La coronación de María como Reina

พระแม่มารีย์ ผู้ทรงสวมมงกุฎเป็นราชินีแห่งสวรรค์ ทรงวิงวอนขอพรให้แก่บุตรธิดาของพระองค์ทุกคน เราขอฝากผู้ที่จากโลกนี้ไปแล้วและกำลังรอคอยการฟื้นคืนชีพไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์

Intención de esta decena: por todos los fieles difuntos.

คำอธิษฐานปิดท้าย

Madre nuestra, te entregamos este Rosario rezado por los que ya partieron. Llévalos ante tu Hijo resucitado y consuela a quienes lloran su ausencia. Que el recuerdo de nuestros difuntos no nos llene de tristeza, sino de esperanza serena en la vida eterna. Y un día, reunidos en la casa del Padre, podamos darte gracias junto a ellos. Amén.

เมื่อเสร็จแล้ว คุณสามารถนำลูกประคำนี้ไปถวายแด่พระแม่มารีในสวนลูกประคำได้ เหมือนกับการถวายดอกกุหลาบ

🌹 มอบลูกประคำนี้ดุจดั่งดอกกุหลาบ

คุณสามารถฝากความตั้งใจหรืออธิษฐานเพื่อความตั้งใจของผู้อื่นได้เช่นกัน

🌹เรื่องเล่าเกี่ยวกับมารีค้นพบพวกมัน