مسبحة لإسبانيا والعالم الإسباني

مسبحة لإسبانيا والعالم الإسباني

نصلي مع مريم، التي كثيراً ما يتم التضرع إليها في بلادنا.

مسبحة التأمل

لقد رافق التعبد لمريم العذراء إسبانيا والشعوب الناطقة بالإسبانية لقرون. فمن سيدة العمود إلى سيدة غوادالوبي، كان اسمها ملجأً ورابطة وحدة بين شعوب من مختلف البلدان، يجمعهم الإيمان نفسه. بهذه المسبحة، نصلي من أجل أمتنا ومن أجل الأمم الشقيقة: من أجل الإيمان الذي ورثناه عن أجدادنا، ومن أجل الوئام بين جميع الشعوب، ومن أجل الأجيال القادمة. نصليها بسكينة، لا نرفع إلا راية الصلاة بثقة.

Misterios sugeridos: Gloriosos
Fruto espiritual: Fe, concordia y fidelidad a las raíces cristianas
Cuándo rezarlo: Por España y los pueblos hispanos

كيفية الصلاة بها

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en ابدأ بتلاوة المسبحة.

صلاة الافتتاح

Santa María, tantas veces invocada en nuestra tierra como Madre del Pilar y de Guadalupe, vengo a ti para encomendarte a España y a los pueblos hispanos. Te confío la fe que recibimos de nuestros mayores, la paz entre las gentes y el porvenir de los más jóvenes. Aleja de nosotros la discordia y el rencor, y enséñanos a vivir como hermanos. Preséntalo todo a tu Hijo Jesús, fuente de toda concordia. Amén.

الألغاز والتأملات

أسرار مجيدة - لهذا الغرض:

1.º misterio — La resurrección del Señor

المسيح القائم من بين الأموات هو النور الذي أنجب كنائس وشعوبًا كثيرة. نصلي من أجل إسبانيا والشعوب الناطقة بالإسبانية، لكي يعودوا إلى ذلك النور الذي وحّدهم يومًا.

Intención de esta decena: por España y por los pueblos hispanos.
2.º misterio — La ascensión del Señor

قبل صعوده إلى الآب، أرسلنا يسوع لنبشر بالإنجيل. نشكر الله على الإيمان الذي ورثناه عن أجدادنا، ونسأله أن يعلمنا كيف نحافظ عليه وننقله بدورنا.

Intención de esta decena: por la fe de nuestros mayores.
3.º misterio — La venida del Espíritu Santo

يوحد الروح القدس الناس من مختلف اللغات في إيمان واحد. نسأل الله أن يرزقنا نعمة الوئام، حتى يسود التفاهم على الانقسامات في أرضنا.

Intención de esta decena: por la concordia entre las gentes.
4.º misterio — La asunción de María

مريم، التي صعدت إلى السماء، تشفع لجميع أبنائها. نصلي من أجل الحكام والمسؤولين عن الآخرين، لكي يخدموا بنزاهة ويسعوا إلى الصالح العام.

Intención de esta decena: por los que gobiernan.
5.º misterio — La coronación de María

تُتوَّج مريم ملكة وأمًّا. إليها نعهد بالأطفال والشباب، الأجيال الجديدة، لكي ينموا متمسكين بالجذور المسيحية التي تلقوها.

Intención de esta decena: por las nuevas generaciones.

صلاة الختام

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado por España y por la Hispanidad. Guarda en la fe a nuestros pueblos, mantén viva la concordia entre las gentes y haz fecunda la herencia cristiana que recibimos. Que, fieles a nuestras raíces y abiertos a todos, caminemos juntos hacia tu Hijo. Virgen del Pilar, Señora de Guadalupe, ruega por nosotros. Amén.

عند الانتهاء، يمكنك تقديم هذه المسبحة مثل وردة للعذراء في حديقة المسبحة.

🌹 قدمي هذه المسبحة كزهرة

يمكنك أيضاً ترك نية أو الدعاء من أجل نوايا الآخرين.

🌹حكاية مريميةاكتشفهم