为孩子们念玫瑰经
我们与圣母玛利亚一起为我们的孩子祈祷。
冥想念珠
没有哪位母亲比玛利亚更了解孩子的心。当我们诵念玫瑰经时,我们将我们的孩子——无论年幼或年老,无论远近——交托在她的手中,好让我们向她学习如何耐心地爱他们,并毫无畏惧地将他们托付给天主。母亲的祈祷可以跨越任何距离。
Misterios sugeridos: Gozosos
Fruto espiritual: Confianza, paciencia y abandono de los hijos en las manos de Dios
Cuándo rezarlo: Por los hijos pequeños o ya mayores, por los que se han alejado de la fe y por los que sufren
如何祈祷
Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en 开始念玫瑰经.
开幕祷告
Madre nuestra, Virgen María, que llevaste a Jesús en tu seno y lo viste crecer paso a paso, hoy te traigo el nombre de mis hijos. Tú que conoces el amor y también la inquietud de toda madre y todo padre, acoge en tu corazón a cada uno de ellos. Enséñame a quererlos como Dios los quiere, a esperar con paciencia y a soltarlos en sus manos. Presenta a tu Hijo esta oración y guárdalos siempre bajo tu manto.
神秘与冥想
欢喜五端——为此意向:
1.º misterio — La Anunciación
玛丽欣然接受了她尚未完全理解的生活,并全然信赖。同样,我们也欣然接受上帝托付给我们的孩子,即使我们并不完全了解他们未来的命运。
Intención de esta decena: por los hijos pequeños, para que crezcan sanos y rodeados de amor.
2.º misterio — La Visitación
玛利亚一心服侍和陪伴;她无论走到哪里都带着耶稣。让我们祈求恩典,陪伴我们的孩子而不让他们感到窒息,始终陪伴在他们身边,随时准备帮助他们。
Intención de esta decena: por los hijos adolescentes, para que se sientan acompañados en sus búsquedas.
3.º misterio — El Nacimiento de Jesús
在简朴的马槽里,玛利亚以纯朴的温柔迎接她的圣子。我们也希望每天以同样的方式迎接我们所爱的人:心怀感恩,不求回报,敞开心扉接纳他们。
Intención de esta decena: por los hijos que sufren —en el cuerpo, en el ánimo o en sus circunstancias—, para que no les falte consuelo.
4.º misterio — La Presentación en el Templo
玛利亚将耶稣献给上帝,听到预言说有一把剑将刺穿她的灵魂。我们学习将孩子交托给上帝,接受他们的生命属于上帝,而不是属于我们。
Intención de esta decena: por los hijos que ya partieron de este mundo, para que descansen en la paz de Dios.
5.º misterio — El Niño Jesús hallado en el Templo
玛利亚焦急地寻找了他三天,终于在天父的家中找到了他。当孩子看似远在天边时,这一幕给了我们力量:那些暂时失散的孩子并没有离开上帝的怀抱,总有机会重聚。
Intención de esta decena: por los hijos que se han alejado de la fe, con la esperanza serena de un nuevo encuentro.
结束祷告
Virgen María, Madre de Jesús y Madre nuestra, te confío el fruto de este Rosario. Sostén a mis hijos en sus alegrías y en sus pruebas; sé luz para los que caminan a oscuras y abrigo para los que sufren. Dame un corazón paciente que sepa esperar, amar y rezar sin cansarse. Y cuando me falten las palabras, sé tú quien siga rezando por ellos. Amén.
你也可以留下自己的意愿,或者为他人的意愿祈祷。