罗萨里奥接受医疗手术

罗萨里奥接受医疗手术

我们与圣母玛利亚(病人之痊)一同祈祷。

冥想念珠

手术前一天,人们往往充满疑问,心中也涌起难以言喻的恐惧。诵念玫瑰经邀请我们将这一刻交托给圣母玛利亚,她曾在圣子危难之际陪伴在他身边。通过平静地祈祷,我们将即将接受手术的人、照顾他们的人以及我们自己奉献给天主,使我们能以一颗宁静的心,全然顺服于天主,进入手术过程。

Misterios sugeridos: Dolorosos
Fruto espiritual: Confianza, paz y abandono en Dios
Cuándo rezarlo: Antes de una intervención propia o de un ser querido

如何祈祷

Reza el Santo Rosario como de costumbre — señal de la Cruz, Credo, y cada misterio con su Padrenuestro, diez Avemarías y Gloria. Antes de empezar, haz la oración inicial; en cada decena, acoge la intención propuesta; al terminar, la oración final. Si quieres rezarlo guiado paso a paso, entra en 开始念玫瑰经.

开幕祷告

Santa María, Salud de los enfermos, vengo a ti en vísperas de esta operación con el corazón entre la esperanza y el temor. Te presento a quien va a pasar por el quirófano y pongo en tus manos cuanto está por venir. Serena nuestro ánimo, sostén nuestra fe y ayúdanos a confiar en la bondad de tu Hijo Jesús. Que sepamos entregarle lo que no podemos controlar y descansar en su providencia. Amén.

神秘与冥想

痛苦奥迹——为此意向:

1.º misterio — La oración de Jesús en el Huerto

面对即将到来的考验,耶稣祷告并将自己交托给天父。那些等待手术的人在这里找到了一个曾经历过等待的煎熬,却依然充满信心地面对这一切的人。

Intención de esta decena: por quien va a operarse.
2.º misterio — La flagelación del Señor

基督的身体,那被献出、受伤的身体,陪伴着即将接受手术的身体。我们为那些以精湛的技艺和无私的奉献精神照料它的医护人员祈祷。

Intención de esta decena: por los cirujanos y el equipo médico.
3.º misterio — La coronación de espinas

耶稣在痛苦和困惑中保持着尊严。我们祈求祂赐予我们平静,以克服因未知的干预而产生的恐惧。

Intención de esta decena: por el miedo ante la intervención.
4.º misterio — Jesús con la cruz camino del Calvario

这段旅程充满坎坷,也离不开各方的支持。我们祈祷手术后的日子里,能够拥有耐心和力量,重拾健康。

Intención de esta decena: por una buena recuperación.
5.º misterio — La crucifixión y muerte del Señor

在十字架上,耶稣将自己的生命托付给了天父。从他的牺牲中,我们学会了感恩健康,感恩每一天的赐予。

Intención de esta decena: en gratitud por la salud.

结束祷告

Madre nuestra, te confiamos el fruto de este Rosario rezado ante esta operación. Acompaña a quien será intervenido, guía las manos que lo atienden y serena los corazones que esperan. Concédenos la paz que nace de confiar en Dios y la gratitud de quien sabe recibir cada don de sus manos. A ti, Salud de los enfermos, encomendamos cuerpo y alma. Amén.
🕊️ Esta oración acompaña espiritualmente, pero no sustituye la atención médica, psicológica o pastoral necesaria.

完成后,你可以将这串念珠像玫瑰花一样献给玫瑰园中的圣母玛利亚。

🌹 像献玫瑰一样献上这串念珠

你也可以留下自己的意愿,或者为他人的意愿祈祷。

🌹玛丽安轶事发现它们