Tuần cửu nhật kính Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp
Nueve días de oración con la Madre del Perpetuo Socorro, cuyo icono nos muestra al Niño Jesús refugiándose en las manos de su Madre. Su fiesta se celebra el 27 de junio; la novena se reza tradicionalmente del 18 al 26 de junio, aunque puede hacerse en cualquier momento de necesidad.
Cómo se reza cada día: la oración preparatoria → la meditación del día → pedir la gracia que se desea alcanzar rezando nueve Avemarías → la oración del día → la práctica.
Lời cầu nguyện chuẩn bị cho mỗi ngày
Lạy Đức Trinh Nữ Chí Thánh, đấng cứu giúp muôn đời cho những linh hồn nương náu trong tình mẫu tử của Mẹ: xin Mẹ đoái thương cầu xin cho con với Con Chí Thánh của Mẹ, Chúa Giêsu Kitô, để mọi suy nghĩ, lời nói và hành động của con trong ngày hôm nay và suốt cuộc đời con đều đẹp lòng Người.
Lạy Mẹ hiền từ của con, xin chấp nhận lễ vật nhỏ bé con dâng lên Mẹ trong tuần cửu nhật này, và xin ban cho con ơn con xin Mẹ, nếu điều đó làm vinh hiển Mẹ hơn, tôn kính Mẹ hơn và tốt lành cho linh hồn con. Amen.
Chín ngày
Día primero
Chúa Giêsu Kitô muốn chúng ta hướng về Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp trong công việc của mình.
Hỡi người Kitô hữu, hãy ngước mắt lên và chiêm ngưỡng Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp. Hãy nhìn xem Hài Nhi Giêsu, người với đôi tay nhỏ bé run rẩy nắm lấy và giữ chặt tay Mẹ hiền dịu của Người. Điều gì đã xảy ra? Hai thiên thần mang đến cho Người những dụng cụ của cuộc Khổ nạn sắp tới, và khi nhìn thấy chúng, Hài Nhi đáng yêu tràn đầy kinh hãi và tìm kiếm sự che chở và nương náu nơi Mẹ hiền của Người. Qua đó, Người muốn nói với bạn rằng, noi gương Người, bạn cũng phải luôn luôn tìm kiếm sự trợ giúp hằng có của Đức Mẹ giữa những khổ đau của cuộc sống hiện tại.
Hãy suy niệm và cầu nguyện 9 kinh Kính Mẹ Maria để xin ơn mà bạn mong muốn nhận được trong chín ngày cầu nguyện này.
Oración. ¡Oh Salvador mío, Jesucristo! Al contemplaros en brazos de vuestra Madre, veo que en medio de vuestro santo temor os estrecháis con Ella, y me decís a mí que os imite, recurriendo yo también a la que es mi perpetuo socorro. Quiero, pues, entregarme a Ella sin restricción alguna. ¡Oh María! Dios ha querido honraros comunicando al culto de vuestras imágenes virtud milagrosa. Inspiradme, oh Madre del Perpetuo Socorro, confianza ilimitada en vuestra poderosa bondad.
Práctica. Hacer esta novena con fervor.
Día segundo
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp muốn chúng ta hướng về Mẹ trong mọi nhu cầu.
Chúng ta thấy rằng Đức Trinh Nữ Maria Hằng Cứu Giúp, khi Chúa Giêsu Hài Đồng nắm lấy tay Mẹ, thay vì hướng ánh mắt về Người, Mẹ lại hướng về chúng ta. Chắc chắn, Mẹ muốn bày tỏ cho chúng ta thấy ước muốn tha thiết của Mẹ là chúng ta đến với Mẹ. Với ánh mắt dịu dàng và yêu thương ấy, Mẹ đang nói với tất cả chúng ta: Mẹ là Mẹ Thiên Chúa, nhưng Mẹ cũng là Mẹ của các con. Còn ước muốn nào lớn lao hơn của một người mẹ ngoài việc giúp đỡ và cứu giúp con cái mình? Vậy nên, hỡi các con, hãy đến với Mẹ. Hãy đến với Mẹ trong mọi nhu cầu và khổ đau của các con; trong những nỗi buồn, trong những yếu đuối, trong những nghi ngờ của các con; và nếu không may, các con có sa ngã, sau khi sa ngã hãy đến với Mẹ: Mẹ là Mẹ Hằng Cứu Giúp; Mẹ sẽ an ủi các con, Mẹ sẽ củng cố các con, Mẹ sẽ bảo vệ các con, và Mẹ sẽ dẫn các con đến quê hương phúc lành của thiên đàng.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh dulce Madre mía! Si en Vos no viese yo mi perpetuo socorro, mis pecados me inducirían a temer que no había misericordia para mí. Pero Vos sois la misericordia perpetua: después de Dios, en Vos quiero poner toda mi confianza, y desde ahora me propongo acudir siempre a Vos en todas mis necesidades. ¡Oh Madre del Perpetuo Socorro! Dignaos socorrerme en todo tiempo y en todo lugar, en mis tentaciones y dificultades, en todas las miserias de esta vida, y sobre todo en la hora de la muerte.
Práctica. Invocar con frecuencia a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro durante la novena.
Día tercero
Tôn kính Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp là cách chắc chắn để nhận được tất cả kho báu trên thiên đường.
Chúng ta hãy suy ngẫm từng từ trong danh hiệu này: Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp. Đức Mẹ Maria là Mẹ, tức là Mẹ Thiên Chúa, Nữ hoàng quyền năng của trời đất. Đức Mẹ Maria thuộc về chúng ta: thuộc về chúng ta, bởi vì Mẹ là Mẹ của Đấng Cứu Chuộc nhân loại, Đấng bào chữa cho tội nhân, Mẹ của Lòng Thương Xót, và Đồng Cứu Chuộc; và trên hết, thuộc về chúng ta bởi lòng thương xót mẫu tử kỳ diệu của Mẹ. Đức Mẹ Maria là nguồn trợ giúp của chúng ta, bởi vì cùng với Mẹ, Mẹ giải thoát chúng ta khỏi tai họa lớn nhất của cuộc đời này, tức là khỏi tội lỗi. Đức Mẹ Maria trông nom chúng ta, loại bỏ những dịp phạm tội, và làm giảm bớt sự dữ dội của những cám dỗ; Đức Mẹ Maria gìn giữ ân sủng thánh hóa và tình yêu Thiên Chúa trong con cái Mẹ và ban cho họ sự kiên trì; Đức Mẹ Maria xoa dịu những nỗi buồn trần thế và thiêng liêng của chúng ta. Cuối cùng, Đức Mẹ Maria là nguồn trợ giúp hằng ngày của chúng ta, bởi vì Mẹ giúp đỡ chúng ta mọi lúc mọi nơi. Mẹ là nguồn trợ giúp của chúng ta trong thời điểm thích hợp, trong thử thách khủng khiếp của cái chết, và giữa ngọn lửa của Luyện Ngục.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh Señora Nuestra, Madre del Perpetuo Socorro! ¡Cuántos tesoros de gracias y bendiciones proporcionáis a los individuos y a las familias que a Vos se consagran! ¡Oh Madre mía! Dignaos recibirnos a todos como a hijos vuestros y derramar sobre todas las familias vuestros insignes favores.
Práctica. Introducir cada vez más en la propia familia la costumbre de recurrir familiar y continuamente a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro.
Día cuarto
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp giúp các tín đồ của Người vượt qua tội lỗi.
Một trong những vai trò chính mà Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp thực hiện sự quan tâm của mình là kéo các linh hồn ra khỏi tội lỗi. Cũng như một người mẹ khóc than bên thi hài vô hồn của con mình, người mà bà mong muốn được hồi sinh từ cõi chết, Đức Mẹ cũng cảm thấy một khát vọng mãnh liệt cho những người tội lỗi trở về với đời sống ân sủng. Nhiệm vụ cao cả của Mẹ là cầu bầu cho họ không ngừng; và Mẹ vinh hiển khi là Đấng bào chữa không mệt mỏi của họ và ban cho họ ơn hoán cải đích thực, miễn là họ có ít nhất một ước muốn chân thành từ bỏ tội lỗi và đến với Mẹ để cầu xin sức mạnh cần thiết để phá vỡ xiềng xích mà tội lỗi đang trói buộc họ.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh misericordiosa Abogada y refugio de los pecadores! Mucho he ofendido a Dios. En vuestras manos pongo mi salvación eterna. ¡Oh Madre del Perpetuo Socorro! Haced que no vuelva ya a tener la inmensa desgracia de corresponder con vil ingratitud a vuestros continuos favores. Alcanzadme de vuestro Hijo la gracia de una conversión sincera, para que en adelante le ame con todo mi corazón.
Práctica. Rogar a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro que nos veamos libres de todo pecado y que no reincidamos en nuestras culpas.
Día quinto
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp bảo vệ các tín hữu của Người khỏi những cám dỗ.
Cuộc sống của người Kitô hữu trên trần gian là một cuộc đấu tranh không ngừng nghỉ. Chúng ta bị bao vây bởi kẻ thù tứ phía; kẻ thù đủ loại, âm mưu chống lại chúng ta, toan tính sự diệt vong và hủy hoại của chúng ta. Ai sẽ bảo vệ chúng ta giữa muôn vàn hiểm nguy? Chính là Mẹ luôn luôn trông nom con cái mình: Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp, Đấng duy nhất đáng sợ hơn cả một đạo quân dàn trận; Mẹ là Tháp Đa-vít, một pháo đài bất khả xâm phạm, treo hàng ngàn tấm khiên, áo giáp của kẻ mạnh, và đồng thời cũng là Mẹ của chúng ta; một người Mẹ dịu dàng và yêu thương đến nỗi Mẹ mong muốn ban ơn cứu giúp cho chúng ta hơn cả chúng ta mong muốn nhận được ơn cứu giúp đó.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh María! Si he tenido la desgracia de pecar, yo mismo he sido el autor de esta desgracia. ¡Ah! Si yo os hubiera invocado, Vos hubierais acudido en mi socorro y yo no hubiera caído. Haced, Madre mía, que en la hora del peligro me acuerde de Vos y os invoque diciendo: ¡Madre mía, socorredme! Así saldré con la victoria.
Práctica. Recurrir a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro en cuanto asome la tentación.
Día sexto
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp giúp đỡ các tín hữu của Người trong mọi nhu cầu và công việc của cuộc sống.
Bản chất con người chúng ta ghê tởm những mâu thuẫn và khó khăn của cuộc sống này, tuy nhiên, đó lại là những ân huệ phi thường mà Thiên Chúa ban cho những linh hồn yêu mến Ngài. Trí tuệ đích thực nằm ở việc khám phá ra những kho báu vô giá của công đức ẩn giấu trong những tủi nhục và thử thách. Vậy thì, ai sẽ tiết lộ kho báu này cho chúng ta? Đức Mẹ Maria Rất Thánh, Nữ Vương các Thánh Tử Đạo. Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp, người đã dành cả cuộc đời mình trong đau khổ và thống khổ, sẽ dạy chúng ta bằng gương mẫu của Người rằng trong thung lũng nước mắt này, thập giá là cơ nghiệp của những người được chọn, và Người sẽ làm cho những thử thách của cuộc lưu đày đau đớn này trở nên dễ chịu hơn.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh María, Madre y Señora nuestra del Perpetuo Socorro! ¿Cómo quejarme de mis trabajos, cuando considero vuestros acerbos dolores? Vos sois verdadera Madre de Dios, y vuestra vida fue vida de dolor y sufrimiento: quiero, pues, aceptar con resignación todas las penas que Dios me envíe. Alcanzadme, Madre mía, la gracia de no quejarme nunca en mis trabajos.
Práctica. Recurrir en todas mis penas a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro.
Día séptimo
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp bảo vệ các tín đồ của Người vào giờ lâm tử.
Khoảnh khắc thiêng liêng của cái chết quyết định số phận của chúng ta, hạnh phúc hay bất hạnh, cho đến muôn đời. Đó là giờ phút mà ma quỷ tung ra tất cả sự xảo quyệt và sức mạnh của nó để cố gắng giành lấy một linh hồn khác. Nhưng chúng ta đừng tuyệt vọng: hãy có đức tin, vì đó cũng là giờ phút của Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp. Không phải vô ích mà mỗi tín hữu Kitô giáo thường xuyên cầu nguyện: Lạy Đức Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, cầu cho chúng con là những kẻ tội lỗi, bây giờ và giờ chết của chúng con. Mẹ sẽ ở đó, bên cạnh chúng con, vào giờ chết, để chúng con được an nghỉ từ cõi đời này sang cõi đời khác.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh María! Cuando pienso en las angustias de mi última hora, tiemblo y me siento lleno de confusión. No me abandonéis, Madre mía, en tan críticos momentos: concededme la gracia de que os invoque entonces con más fervor que nunca, a fin de expirar con vuestro dulcísimo nombre y el de vuestro Santísimo Hijo en los labios.
Práctica. Encomendar cada uno su muerte a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro.
Día octavo
Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp giúp đỡ các tín đồ của Người trong Luyện Ngục.
Các linh hồn trong Luyện ngục rất đáng được thương xót, vì họ phải chịu những cực hình đau đớn và không thể tự giúp mình; nhưng Đức Mẹ đến giúp đỡ họ với lòng thương xót dịu dàng nhất. Đức Trinh Nữ Maria giải thoát những linh hồn yêu dấu này bằng cách cầu nguyện cho họ, và đôi khi thậm chí còn xuống nơi đau khổ đó để an ủi và động viên những người tôi tớ trung thành của Mẹ; hơn nữa, sự cầu bầu đầy quyền năng và từ mẫu của Mẹ được dùng để rút ngắn thời gian đau khổ của họ và giải thoát họ khỏi ngọn lửa thanh tẩy đó.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Oración. ¡Oh María! ¡Cuántos pecados he cometido en todo el curso de mi vida, y cuán escasa ha sido mi penitencia! ¡Oh, cuán largo y cuán terrible habrá de ser para mí el Purgatorio, si Vos no me otorgáis vuestro auxilio! En Vos pongo toda mi confianza. ¡Oh Virgen del Perpetuo Socorro! Postrado a vuestros pies, os suplico me obtengáis la gracia de no caer ni aun en las más leves faltas, y la de expiar todos mis pecados en esta vida. Espero que no me negaréis esta merced.
Práctica. Rogar a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro por las almas del Purgatorio.
Día noveno
Việc hiến dâng bản thân cho Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp và phụng sự Mẹ cách trung thành chính là biến sự kiên trì thành hiện thực.
Trong ngày này, chúng ta hãy dâng hiến bản thân cho Đức Mẹ Maria; và để làm được điều đó, chúng ta hãy làm cho Mẹ những gì Mẹ đã làm cho chúng ta. Đức Mẹ yêu thương chúng ta; vì vậy, chúng ta hãy yêu thương Mẹ. Thật là một vinh dự lớn lao khi chúng ta được yêu thương Mẹ Thiên Chúa! Chúng ta hãy yêu thương Mẹ bằng cách phó thác bản thân cho Mẹ với lòng tin tưởng trọn vẹn, vì Mẹ là Mẹ đích thực của chúng ta. Đức Mẹ là Đấng ban ơn cho chúng ta; Mẹ là sự giúp đỡ hằng ngày của chúng ta. Về phần mình, chúng ta hãy hứa sẽ luôn luôn tìm kiếm lòng thương xót của Mẹ; chúng ta hãy thành tâm hứa sẽ kiên trì trong các việc làm hoặc thực hành sùng kính hằng ngày để tôn kính Mẹ, và chúng ta sẽ kinh nghiệm được sự thật của lời tuyên bố này: rằng người sùng kính Đức Mẹ chân thành không thể bị kết tội.
Hãy thiền định và cầu nguyện với 9 kinh Kính Mẹ Maria.
Consagración a María. ¡Oh Madre del Perpetuo Socorro! Yo os consagro mi cuerpo con todos sus sentidos, y mi alma con sus potencias. De aquí en adelante quiero serviros con fervor, invocaros sin cesar y trabajar por ganar corazones que os amen. ¡Oh Madre mía! Haced que no pase día alguno de mi vida sin que os invoque con amor filial.
Práctica. Encomendar nuestra perseverancia a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro.
🌹 Mọi lời cầu nguyện đều hướng về Đức Mẹ Maria · Lời cầu nguyện với Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp · Bắt đầu đọc kinh Mân Côi
