บทภาวนาเก้าวันแด่พระแม่แห่งมอนต์เซรัต
Nueve días de oración con la Virgen de Montserrat, «La Moreneta», patrona de Cataluña, venerada en su monasterio del macizo de Montserrat. Su fiesta se celebra el 27 de abril; la novena se reza tradicionalmente del 18 al 26 de abril, aunque puede hacerse en cualquier momento.
Cómo se reza cada día: la oración inicial (con la señal de la Cruz) → el acto de contrición → la oración preparatoria para todos los días → la oración propia del día con la jaculatoria → pedir en silencio la gracia que se desea → tres Avemarías → las invocaciones → la oración final.
บทสวดเปิด
ในนามของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์…
℣. Dios te salve, María, llena eres de gracia…
℟. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros.
℣. Abre, Señor, mis labios.
℟. Y mi boca cantará tus alabanzas.
℣. Dios mío, ven en nuestra ayuda.
℟. Señor, date prisa en socorrernos.
℣. Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en un principio, ahora y siempre…
การสำนึกผิด (ทุกวัน)
ข้าแต่พระเจ้า ข้าพเจ้าขออภัยโทษจากใจจริงสำหรับบาปของข้าพเจ้า การเลือกที่จะทำผิดและไม่ทำดี ทำให้ข้าพเจ้าได้ทำบาปต่อพระองค์ ข้าแต่พระเจ้า ข้าพเจ้าตั้งใจแน่วแน่ด้วยความช่วยเหลือจากพระองค์ว่าจะไม่ทำบาปอีกและจะหลีกเลี่ยงสิ่งใดก็ตามที่นำไปสู่บาป อาเมน
การอธิษฐานเตรียมพร้อมสำหรับทุกวัน
โอ้ พระแม่มารีย์ พระมารดาผู้ทรงรักยิ่งของข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าขอถวายตัวแด่พระองค์ในวันนี้ และขออุทิศชีวิตที่เหลืออยู่ทั้งหมดของข้าพเจ้าแด่พระองค์ตลอดไป: ร่างกายของข้าพเจ้าพร้อมด้วยความทุกข์ยากทั้งปวง จิตวิญญาณของข้าพเจ้าพร้อมด้วยความอ่อนแอทั้งปวง หัวใจของข้าพเจ้าพร้อมด้วยความรักและความปรารถนาทั้งปวง คำอธิษฐาน การทำงาน ความรัก ความทุกข์ทรมาน และการต่อสู้ทั้งหมดของข้าพเจ้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งความตายของข้าพเจ้าพร้อมด้วยทุกสิ่งที่มาพร้อมกับมัน ความเจ็บปวดครั้งสุดท้ายและความทุกข์ทรมานครั้งสุดท้ายของข้าพเจ้า และทั้งหมดนี้ โอ้ พระแม่มารีย์ และแต่ละสิ่งเหล่านี้โดยเฉพาะ ข้าพเจ้าขอรวมเข้ากับความรักของพระองค์ น้ำตาของพระองค์ และความทุกข์ทรมานของพระองค์ตลอดไปและไม่อาจเพิกถอนได้
พระแม่แห่งมอนต์เซรัตผู้แสนดี! โปรดระลึกถึงข้าพเจ้าและการอุทิศตนที่ข้าพเจ้ามีต่อพระองค์ และหากข้าพเจ้าถูกครอบงำด้วยความท้อแท้หรือความเศร้าโศก ด้วยความวุ่นวายหรือความเพ้อคลั่ง จนลืมพระองค์ไป...แล้วนั้น พระแม่ของข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าขอวิงวอนและขอร้องพระองค์อย่างจริงใจ ด้วยความรักที่พระองค์มีต่อพระเยซู โปรดปกป้องข้าพเจ้าในฐานะพระมารดาของพระองค์ โปรดทำให้ข้าพเจ้ากลับมาเป็นศิษย์ที่ซื่อสัตย์ของพระบุตรของพระองค์อีกครั้ง และเพื่อว่าโดยแบบอย่างของพระองค์ ข้าพเจ้าจะได้รับใช้และนมัสการพระองค์ ผู้ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดและพระผู้ไถ่ของเราแต่เพียงผู้เดียว อาเมน
จากนั้นจึงสวดมนต์ประจำวันนั้นๆ
คำอธิษฐานต่อพระแม่แห่งมอนต์เซรัต
โอ้ พระแม่ผู้ศักดิ์สิทธิ์ พระหทัยแห่งความรัก พระหทัยแห่งความเมตตา ผู้ทรงรับฟังและปลอบโยนเราเสมอ โปรดฟังคำอธิษฐานของเรา! ในฐานะลูกๆ ของพระองค์ เราขอวิงวอนขอให้พระองค์ทรงช่วยวิงวอนต่อพระเยซู พระบุตรของพระองค์
Recibe con comprensión y compasión las peticiones que hoy te presentamos, especialmente [se hace la petición]… ¡Qué consuelo saber que tu Corazón está siempre abierto para quienes recurren a ti! Confiamos a tu tierno cuidado e intercesión a nuestros seres queridos y a todos los que se sienten enfermos, solos o heridos. Ayúdanos, Santa Madre, a llevar nuestras cargas en esta vida hasta que lleguemos a participar de la gloria eterna y la paz con Dios. Amén.
พระแม่แห่งมอนต์เซรัต โปรดภาวนาเพื่อเราด้วย!
เก้าวัน
Día primero
ข้าพเจ้าขอสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีผู้ปกครองแห่งมอนต์เซรัต ผู้ทรงเป็นพระมารดาของพระเจ้า เพราะโดยการทรงงานและพระคุณของพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระวจนะอันศักดิ์สิทธิ์ได้ทรงจุติในครรภ์อันบริสุทธิ์ที่สุดของพระองค์ ข้าพเจ้าขอพรให้จิตวิญญาณของข้าพเจ้ามีความซื่อสัตย์และมั่นคงในการรับใช้พระเจ้าและพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า พระเยซูคริสต์
Se repite al terminar la oración correspondiente de cada día: Escucha benignamente mi petición e intercede por mí ante el trono de tu Hijo, si es que lo que pido conviene a mi eterna salvación. Amén.
กล่าวคำขอของคุณอย่างเงียบๆ คำอธิษฐานสั้นๆ: "ขอพระแม่มารีแห่งมอนต์เซรัตทรงประทานความโปรดปรานแก่ข้าพเจ้า" สวดบทวันทามารีสามครั้ง จากนั้นสวดบทวิงวอนและบทอธิษฐานสุดท้าย
Día segundo
ข้าพเจ้าสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีผู้ทรงอำนาจแห่งเหล่าทูตสวรรค์ ผู้ทรงได้รับการไถ่บาปอย่างยิ่งใหญ่ โดยทรงคาดหวังถึงพระคุณความดีของพระบุตรของพระองค์ และทรงรวมเป็นหนึ่งเดียวกับพระองค์ด้วยพันธะอันแน่นแฟ้นและไม่อาจแยกจากกันได้ ข้าพเจ้าขอพระคุณสำหรับจิตวิญญาณของข้าพเจ้าที่จะไม่ทำบาปหรือละทิ้งพระเจ้าและพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า พระเยซูคริสต์อีกต่อไป
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día tercero
ข้าพเจ้าขอสรรเสริญ อวยพร และยกย่องพระองค์ พระราชินีผู้ทรงอำนาจแห่งบรรดาอัครสังฆราช เพราะพระองค์ทรงเปี่ยมด้วยสิทธิพิเศษและศักดิ์ศรีสูงสุดในการเป็นพระมารดาของพระบุตรของพระเจ้า และด้วยเหตุนี้พระองค์จึงทรงเป็นพระธิดาอันเป็นที่รักของพระบิดาและเป็นที่ประทับของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ข้าพเจ้าขอพระคุณให้จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเป็นบุตรที่ซื่อสัตย์ของศาสนจักรคาทอลิกเสมอไป ซึ่งประกาศพระวรสารเดียวของพระคริสต์และเคารพสักการะพระองค์ในฐานะพระมารดาของพระเจ้า
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día cuarto
ข้าพเจ้าสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีผู้ทรงอำนาจแห่งบรรดาผู้เผยพระวจนะ ผู้ซึ่งแม้จะเป็นธิดาของอาดัม แต่ก็ทรงเปี่ยมด้วยพระคุณในสายพระเนตรของพระบิดาบนสวรรค์ และทรงเป็นพระมารดาที่แท้จริงของพวกเราทุกคน พี่น้องในพระคริสต์ ข้าพเจ้าขอพระคุณสำหรับจิตวิญญาณของข้าพเจ้า เพื่อให้รักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเองเสมอ ดังที่พระเจ้าและพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า พระเยซูคริสต์ทรงสอนเรา
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día quinto
ข้าพเจ้าสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีผู้ทรงอำนาจแห่งเหล่าอัครสาวก เพราะเช่นเดียวกับการไม่เชื่อฟังและความไม่เชื่อของเอวาที่ผูกมัดเราไว้กับบาปและความตาย การเชื่อฟังและศรัทธาของพระองค์ได้ถูกถวายแด่พระบิดา เพื่อที่พระเยซูคริสต์จะทรงปลดปล่อยเราจากพันธนาการแห่งบาปและความตาย ข้าพเจ้าอธิษฐานเพื่อจิตวิญญาณของข้าพเจ้าว่า ในเช้าอันรุ่งโรจน์แห่งการฟื้นคืนพระชนม์ครั้งสุดท้าย ข้าพเจ้าจะได้อยู่กับพระองค์ และได้ชื่นชมยินดีในนิมิตนิรันดร์ของพระตรีเอกภาพผู้ศักดิ์สิทธิ์ที่สุด
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día sexto
ข้าพเจ้าขอสรรเสริญ อวยพร และยกย่องพระองค์ พระราชินีแห่งมรณสักขีผู้ทรงอำนาจ สำหรับความทุกข์ระทมทั้งเจ็ดที่แทงทะลุพระหทัยอันบริสุทธิ์ของพระองค์ ซึ่งพระองค์ทรงยอมรับอย่างนอบน้อมด้วยความรักต่อพระเจ้าและมนุษยชาติ ข้าพเจ้าขอพระคุณให้จิตวิญญาณของข้าพเจ้าสามารถยอมรับการทดลองและความทุกข์ทรมานที่พระเจ้าทรงอนุญาตให้ข้าพเจ้าได้รับด้วยความน้อมรับแบบคริสเตียน และด้วยเหตุนี้จึงสามารถรวมเป็นหนึ่งเดียวกับพระมหาทรมานและการสิ้นพระชนม์อันแสนเศร้าของพระองค์
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día séptimo
ข้าพเจ้าสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีผู้ทรงอำนาจแห่งผู้สารภาพบาป สำหรับแบบอย่างอันสมบูรณ์แบบของการยอมจำนนต่อพระคริสต์อย่างสิ้นเชิงที่พระองค์ได้ประทานแก่เรา โดยทรงดำเนินตามพระบาทของพระองค์เสมอมาตั้งแต่เบธเลเฮมจนถึงกัลวารี ข้าพเจ้าขอพระคุณให้จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเป็นผู้เลียนแบบที่ซื่อสัตย์ต่อพระเจ้าและพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า พระเยซูคริสต์เสมอไป
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día octavo
ข้าพเจ้าสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีผู้ทรงอำนาจแห่งพรหมจารีทั้งหลาย เพราะพระบิดาบนสวรรค์ทรงสร้างพระองค์ด้วยพระคุณตั้งแต่แรกเริ่ม และด้วยเหตุนี้ ทุกชั่วอายุคนจึงจะเรียกพระองค์ว่าผู้ทรงได้รับพร ข้าพเจ้าขอวิงวอนเพื่อจิตวิญญาณของข้าพเจ้าว่า ในเมื่อข้าพเจ้าสูญเสียความบริสุทธิ์ไปเพราะบาป ข้าพเจ้าจะได้กลับคืนมาซึ่งพระคุณที่พระคริสต์ทรงได้รับมาเพื่อเราด้วยการเสียสละของพระองค์บนไม้กางเขน
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
Día noveno
ข้าพเจ้าสรรเสริญ อวยพร และถวายเกียรติแด่พระองค์ พระราชินีแห่งสันติสุขผู้ทรงอำนาจสูงสุด เพราะพระองค์ทรงเป็นพระมารดาแห่งแหล่งกำเนิดสันติสุขและความรักเพียงหนึ่งเดียวในจักรวาล และพระองค์ได้ทรงดื่มจากน้ำของพระองค์ซึ่งไหลไปสู่นิรันดร์กาล พระมารดาและพระแม่ของเรา ข้าพเจ้าขอให้จิตวิญญาณของข้าพเจ้าเป็นบุตรแห่งสันติสุขอย่างแท้จริง และขอให้สันติสุขทรงสถิตอยู่ในข้าพเจ้าเช่นเดียวกับที่ทรงสถิตอยู่ในพระองค์ พระเจ้าและพระผู้เป็นเจ้าของข้าพเจ้า พระเยซูคริสต์
กล่าวคำวิงวอนซ้ำ กล่าวคำขอ คำอธิษฐานวิงวอน บทวันทามารีสามครั้ง คำอธิษฐานขอพร และบทภาวนาสุดท้าย
การอธิษฐาน
℣. Bajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios.
℟. No desprecies nuestras súplicas en las necesidades; antes bien, líbranos de todos los peligros, ¡oh Virgen gloriosa y bendita!
℣. Nuestra Señora de Montserrat, a ti invocamos como nuestra patrona.
℟. Escucha las súplicas de tus hijos e hijas, que te veneramos y te dedicamos nuestra devoción filial.
℣. María, que siempre escuchas a los que te invocan y que eres Madre de toda Misericordia.
℟. Que todos los que viven en peligro y estamos sometidos a la tentación sintamos tu protección maternal.
℣. María, a quien Dios encomendó la misión de ser madre de familia en el hogar de Jesús y José.
℟. Que por tu intercesión las madres fomenten en sus hogares la unión, el amor y la misericordia, y que nunca falte en la familia el pan de cada día.
℣. María, auxilio de los cristianos, en quien siempre encontramos refugio y protección.
℟. Por tu mediación pedimos salud para los enfermos, justicia y respeto para los ancianos, cariño y protección para los niños, trabajo para los desempleados, oportunidades para los jóvenes.
℣. María, Madre de todo consuelo, que miras con amor a tus hijos.
℟. Intercede por nuestro pueblo, para que encuentren consuelo los afligidos, esperanza los tristes, perdón todos nosotros, pecadores. Ayúdanos a vivir fraternalmente, con paciencia, respeto, compasión, amabilidad y generosidad unos con otros.
℣. María, puerta del cielo y reina de todos los redimidos.
℟. Intercede para que todos nuestros difuntos puedan alcanzar, con todos los santos, la felicidad del reino de tu Hijo.
℣. Nuestra Señora de Montserrat, nuestra querida patrona.
℟. Bendice especialmente a nuestra parroquia, a todos los fieles y hogares de tu pueblo. Bendice nuestro caminar como comunidad evangelizadora al servicio del Reino, y promueve nuevas, santas y abundantes vocaciones religiosas y sacerdotales.
คำอธิษฐานปิดท้ายประจำวัน
โปรดระลึกไว้เถิด พระแม่มารีย์ผู้ทรงพระเมตตายิ่ง ว่าไม่เคยมีใครเลยที่มาขอความคุ้มครอง วิงวอนขอความช่วยเหลือ หรือขอให้พระองค์ทรงวิงวอนแทน แล้วจะไม่ได้รับความช่วยเหลือ ด้วยความเชื่อมั่นเช่นนี้ ข้าพเจ้าจึงมาหาพระองค์ พระแม่แห่งพระแม่ทั้งหลาย พระมารดาของข้าพเจ้า ข้าพเจ้ามาหาพระองค์ ยืนอยู่ต่อหน้าพระองค์ ด้วยความบาปและความเศร้าโศก พระมารดาแห่งพระวจนะผู้ทรงจุติ โปรดอย่าทรงดูหมิ่นคำวิงวอนของข้าพเจ้า แต่ด้วยพระเมตตาของพระองค์ โปรดฟังและตอบคำวิงวอนของข้าพเจ้าด้วยเทอญ อาเมน
พระแม่มารีย์ พระแม่แห่งมอนต์เซรัต พระมารดาของพระคริสต์และพระมารดาของมนุษย์ทุกคนทั่วโลก โปรดสอนให้เรามองเห็นพระพักตร์ของพระบุตรของพระองค์ในใบหน้าของพี่น้องที่ยากจนที่สุดในชุมชนของเรา โปรดสอนให้เราได้ยินเสียงของพระบุตรของพระองค์ในเสียงร้องของผู้คนที่เรียกร้องศักดิ์ศรี ความเคารพ ความยุติธรรม และภราดรภาพ พระมารดาแห่งคนยากจน โปรดสอนเราถึงหนทางแห่งอาณาจักร โปรดประทานความอดทนในการเลือกของเรา โปรดเสริมสร้างความหวังของเรา และโปรดอวยพรการต่อสู้ของชุมชนของเราเพื่อชีวิตที่มีศักดิ์ศรีมากขึ้นสำหรับทุกคน
พระแม่มารีย์ พระแม่แห่งมอนต์เซรัต โปรดสอนเราให้รักดังเช่นที่พระบุตรของพระองค์ทรงรัก พระองค์ไม่เคยทอดทิ้งใคร และทรงประกาศผู้ถูกขับไล่ออกจากสังคมว่าเป็นผู้ที่ทรงเลือกสรรไว้ในอาณาจักรของพระองค์ โปรดประทานพรแก่ประชากรของพระองค์ด้วยความหวัง ความสุข และสันติสุข อาเมน
