Tuần cửu nhật kính Đức Mẹ Montserrat

Tuần cửu nhật kính Đức Mẹ Montserrat

Nueve días de oración con la Virgen de Montserrat, «La Moreneta», patrona de Cataluña, venerada en su monasterio del macizo de Montserrat. Su fiesta se celebra el 27 de abril; la novena se reza tradicionalmente del 18 al 26 de abril, aunque puede hacerse en cualquier momento.

Cómo se reza cada día: la oración inicial (con la señal de la Cruz) → el acto de contrición → la oración preparatoria para todos los días → la oración propia del día con la jaculatoria → pedir en silencio la gracia que se desea → tres Avemarías → las invocaciones → la oración final.

Lời cầu nguyện mở đầu

Nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần…

℣. Dios te salve, María, llena eres de gracia…
℟. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros.
℣. Abre, Señor, mis labios.
℟. Y mi boca cantará tus alabanzas.
℣. Dios mío, ven en nuestra ayuda.
℟. Señor, date prisa en socorrernos.
℣. Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.
℟. Como era en un principio, ahora y siempre…

Kinh sám hối (mỗi ngày)

Lạy Chúa, con thành tâm ăn năn hối lỗi về những tội lỗi của con. Vì đã chọn làm điều ác và không làm điều thiện, con đã phạm tội với Chúa. Con quyết tâm, với sự giúp đỡ của Chúa, sẽ không phạm tội nữa và tránh xa mọi điều dẫn con đến tội lỗi. Amen.

Lời cầu nguyện chuẩn bị cho mỗi ngày

Ôi Mẹ Maria, Mẹ yêu dấu nhất của con! Hôm nay con dâng hiến chính mình cho Mẹ và thánh hiến mãi mãi cho Mẹ tất cả những gì còn lại của cuộc đời con: thân xác con với mọi đau khổ, linh hồn con với mọi yếu đuối, trái tim con với mọi tình cảm và ước muốn; tất cả những lời cầu nguyện, công việc, tình yêu, đau khổ và đấu tranh của con; đặc biệt là cái chết của con, với tất cả những gì đi kèm, những cơn đau đớn cuối cùng và sự hấp hối của con. Và tất cả những điều này, hỡi Mẹ Maria, và từng điều cụ thể trong số đó, con mãi mãi và không thể nào thay đổi được, kết hợp với tình yêu của Mẹ, với những giọt nước mắt của Mẹ, với những đau khổ của Mẹ.

Mẹ Montserrat hiền từ nhất! Xin nhớ đến con và sự hiến dâng bản thân con cho Mẹ. Và nếu con, vì nản lòng hay buồn bã, vì hỗn loạn hay mê sảng, mà quên Mẹ… thì, Mẹ ơi!, con tha thiết cầu xin Mẹ, vì tình yêu Mẹ dành cho Chúa Giêsu, hãy bảo vệ con như Mẹ của Mẹ, hãy làm cho con một lần nữa trở thành môn đệ trung thành của Con Mẹ, và để, noi gương Mẹ, con có thể phụng sự và tôn thờ Người, Đấng Cứu Thế và Đấng Chuộc Tội duy nhất của chúng ta. Amen.

Sau đó, lời cầu nguyện cho ngày tương ứng sẽ được đọc.

Lời cầu nguyện với Đức Mẹ Montserrat

Ôi Mẹ Thánh, Trái Tim Tình Yêu, Trái Tim Lòng Thương Xót, Đấng luôn lắng nghe và an ủi chúng con, xin hãy nghe lời cầu nguyện của chúng con! Là con cái của Mẹ, chúng con nài nỉ Mẹ cầu bầu cùng Con Mẹ là Chúa Giêsu.

Recibe con comprensión y compasión las peticiones que hoy te presentamos, especialmente [se hace la petición]… ¡Qué consuelo saber que tu Corazón está siempre abierto para quienes recurren a ti! Confiamos a tu tierno cuidado e intercesión a nuestros seres queridos y a todos los que se sienten enfermos, solos o heridos. Ayúdanos, Santa Madre, a llevar nuestras cargas en esta vida hasta que lleguemos a participar de la gloria eterna y la paz con Dios. Amén.

Đức Mẹ Montserrat, cầu nguyện cho chúng con!

Chín ngày

Día primero

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ hoàng tối cao của Montserrat, vì Mẹ là Mẹ Thiên Chúa, bởi nhờ công việc và ân sủng của Chúa Thánh Thần mà Ngôi Lời Thiên Chúa đã nhập thể trong lòng Mẹ thanh khiết nhất. Con cầu xin sự trung thành và kiên định cho linh hồn con trong việc phụng sự Thiên Chúa và Chúa Giêsu Kitô.

Se repite al terminar la oración correspondiente de cada día: Escucha benignamente mi petición e intercede por mí ante el trono de tu Hijo, si es que lo que pido conviene a mi eterna salvación. Amén.

Hãy thầm cầu xin. Lời cầu nguyện ngắn gọn: "Xin Đức Mẹ Montserrat ban cho con ơn lành." Đọc ba kinh Kính Mẹ, sau đó là các lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día segundo

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ hoàng tối cao của các Thiên thần, vì đã được cứu chuộc một cách cao cả, nhờ công đức của Con Mẹ, và được kết hợp với Người bằng một mối dây mật thiết và không thể tách rời. Con cầu xin cho linh hồn con ơn lành để không bao giờ phạm tội hay bỏ rơi Thiên Chúa và Chúa Giêsu Kitô của con nữa.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día tercero

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ Vương tối cao của các Tổ phụ, vì Mẹ được ban cho đặc ân và phẩm giá tối cao của việc là Mẹ Thiên Chúa Con, và do đó Mẹ là người con gái yêu dấu của Chúa Cha và là Nhà Tạm của Chúa Thánh Thần. Con cầu xin ơn cho linh hồn con để luôn là con cái trung thành của Giáo Hội Công Giáo, Giáo Hội rao giảng Tin Mừng duy nhất của Chúa Kitô và tôn kính Mẹ là Mẹ Thiên Chúa.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día cuarto

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ hoàng tối cao của các tiên tri, người dù là con gái của A-đam, nhưng được Cha trên trời nhận thấy đầy ân điển và thực sự là mẹ của tất cả chúng ta, anh chị em của Chúa Kitô. Con cầu xin ơn cho linh hồn con để luôn yêu thương người lân cận như chính mình, như Chúa Giêsu Kitô đã dạy chúng ta.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día quinto

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ Vương tối cao của các Tông đồ, bởi vì, cũng như sự bất tuân và thiếu đức tin của Ê-va đã trói buộc chúng ta vào tội lỗi và sự chết, sự vâng phục và đức tin của Mẹ đã được dâng lên Chúa Cha để Chúa Giê-su Ki-tô có thể giải thoát chúng ta khỏi xiềng xích của tội lỗi và sự chết. Con cầu nguyện cho linh hồn con, để vào buổi sáng vinh hiển của sự phục sinh cuối cùng, con được ở cùng Mẹ, hưởng thụ sự chiêm ngưỡng vĩnh cửu của Chúa Ba Ngôi Chí Thánh.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día sexto

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ Vương Tử Đạo tối cao, vì bảy nỗi đau đã đâm thấu Trái Tim Vô Nhiễm của Mẹ và Mẹ đã khiêm nhường đón nhận vì tình yêu dành cho Thiên Chúa và nhân loại. Con xin ơn cho linh hồn con để chấp nhận với lòng cam chịu Kitô giáo những thử thách và đau khổ mà Chúa cho phép con nhận lãnh, và nhờ đó hiệp nhất với Cuộc Khổ Nạn và Cái Chết đầy đau thương của Người.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día séptimo

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ Vương Tối Cao của các Thánh Tử Đạo, vì tấm gương hoàn hảo về sự phó thác trọn vẹn cho Chúa Kitô mà Mẹ đã ban cho chúng con, luôn luôn bước theo dấu chân Ngài từ Bêlem đến đồi Canvê. Con cầu xin ơn lành cho linh hồn con để luôn luôn là người bắt chước trung thành Thiên Chúa và Chúa Giêsu Kitô.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día octavo

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ Vương tối cao của các trinh nữ, vì Cha trên trời đã tạo dựng Mẹ đầy ân sủng ngay từ giây phút đầu tiên, và vì thế muôn đời sẽ gọi Mẹ là người được chúc phúc. Con cầu xin cho linh hồn con, vì con đã đánh mất sự trong trắng bởi tội lỗi, xin cho con được phục hồi ân sủng mà Chúa Kitô đã ban cho chúng ta bằng sự hy sinh của Ngài trên thập tự giá.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Día noveno

Con ca ngợi, chúc tụng và tôn vinh Mẹ, Nữ Vương Hòa Bình tối cao, vì Mẹ là mẹ của nguồn duy nhất của hòa bình và tình yêu trong vũ trụ, và Mẹ đã uống nước từ dòng nước tuôn chảy đến muôn đời của Mẹ, Mẹ và Đức Mẹ của chúng con. Con cầu xin cho linh hồn con trở thành con cái đích thực của hòa bình, và xin cho hòa bình cũng ngự trị trong con, như hòa bình ngự trị trong Chúa Giêsu Kitô, Thiên Chúa và Chúa của con.

Lặp lại lời khẩn cầu, dâng lời thỉnh cầu, lời tuyên xưng, ba kinh Kính Mẹ Maria, lời khẩn cầu và lời cầu nguyện cuối cùng.

Lời cầu nguyện

℣. Bajo tu amparo nos acogemos, Santa Madre de Dios.
℟. No desprecies nuestras súplicas en las necesidades; antes bien, líbranos de todos los peligros, ¡oh Virgen gloriosa y bendita!

℣. Nuestra Señora de Montserrat, a ti invocamos como nuestra patrona.
℟. Escucha las súplicas de tus hijos e hijas, que te veneramos y te dedicamos nuestra devoción filial.

℣. María, que siempre escuchas a los que te invocan y que eres Madre de toda Misericordia.
℟. Que todos los que viven en peligro y estamos sometidos a la tentación sintamos tu protección maternal.

℣. María, a quien Dios encomendó la misión de ser madre de familia en el hogar de Jesús y José.
℟. Que por tu intercesión las madres fomenten en sus hogares la unión, el amor y la misericordia, y que nunca falte en la familia el pan de cada día.

℣. María, auxilio de los cristianos, en quien siempre encontramos refugio y protección.
℟. Por tu mediación pedimos salud para los enfermos, justicia y respeto para los ancianos, cariño y protección para los niños, trabajo para los desempleados, oportunidades para los jóvenes.

℣. María, Madre de todo consuelo, que miras con amor a tus hijos.
℟. Intercede por nuestro pueblo, para que encuentren consuelo los afligidos, esperanza los tristes, perdón todos nosotros, pecadores. Ayúdanos a vivir fraternalmente, con paciencia, respeto, compasión, amabilidad y generosidad unos con otros.

℣. María, puerta del cielo y reina de todos los redimidos.
℟. Intercede para que todos nuestros difuntos puedan alcanzar, con todos los santos, la felicidad del reino de tu Hijo.

℣. Nuestra Señora de Montserrat, nuestra querida patrona.
℟. Bendice especialmente a nuestra parroquia, a todos los fieles y hogares de tu pueblo. Bendice nuestro caminar como comunidad evangelizadora al servicio del Reino, y promueve nuevas, santas y abundantes vocaciones religiosas y sacerdotales.

Lời cầu nguyện kết thúc mỗi ngày

Lạy Đức Mẹ Maria nhân từ nhất, xin nhớ rằng chưa từng có ai chạy đến nương náu nơi Mẹ, cầu xin sự giúp đỡ của Mẹ, hoặc tìm kiếm sự chuyển cầu của Mẹ mà lại bị bỏ rơi. Được soi sáng bởi niềm tin này, con chạy đến với Mẹ, lạy Trinh Nữ của các trinh nữ, Mẹ của con; con đến với Mẹ, con đứng trước mặt Mẹ, tội lỗi và đau khổ. Lạy Mẹ của Ngôi Lời Nhập Thể, xin đừng khinh thường lời cầu xin của con, nhưng xin thương xót lắng nghe và đáp lời con. Amen.

Lạy Đức Mẹ Maria, Mẹ Montserrat, Mẹ của Chúa Kitô và Mẹ của tất cả mọi người nam nữ trên thế giới: xin dạy chúng con nhìn thấy dung mạo Con Mẹ trong dung mạo của những anh chị em nghèo khổ nhất trong cộng đồng. Xin dạy chúng con nghe thấy Con Mẹ trong tiếng kêu than của những người cầu xin phẩm giá, sự tôn trọng, công lý và tình huynh đệ. Mẹ của người nghèo, xin dạy chúng con con đường Nước Trời, ban cho chúng con sự kiên trì trong những lựa chọn của mình, củng cố niềm hy vọng của chúng con, và chúc phúc cho cuộc đấu tranh của cộng đồng chúng con vì một cuộc sống phẩm giá hơn cho tất cả mọi người.

Đức Mẹ Maria, Đức Mẹ Montserrat, xin dạy chúng con yêu thương như Con Mẹ đã yêu thương, Đấng không bao giờ loại trừ bất cứ ai và đã tuyên bố những người bị xã hội ruồng bỏ là những người được chọn vào Vương quốc của Người. Xin ban phước lành cho dân Mẹ bằng niềm hy vọng, niềm vui và sự bình an. Amen.

🌹 Mọi lời cầu nguyện đều hướng về Đức Mẹ Maria

🌹Câu chuyện về Đức Mẹ MariaHãy khám phá chúng