Kinh Mân Côi Bảy Nỗi Buồn của Đức Mẹ

Kinh Mân Côi Bảy Nỗi Buồn của Đức Mẹ

Chúng ta cùng chia sẻ nỗi đau với Mẹ trong cuộc Khổ nạn của Con Mẹ.

Kinh Mân Côi Đức Mẹ Truyền Thống · Dòng Servites

Es una devoción antiquísima, promovida desde el siglo XIII por la Orden de los Siervos de María («servitas»). En lugar de los misterios habituales, se contemplan los siete dolores que la Virgen vivió junto a su Hijo. No es el Rosario común de cinco misterios, sino una corona dolorosa propia, sencilla y profunda.

Estructura: 7 dolores · 1 Padrenuestro y 7 Avemarías cada uno
Fruto: compasión, contrición, consuelo
Cuándo: viernes, 15 de septiembre (Virgen de los Dolores)

Cách cầu nguyện

1. Señal de la Cruz y, si se desea, acto de contrición.
2. En cada uno de los siete dolores: enuncia el dolor, medítalo, y reza un Padrenuestro y siete Avemarías.
3. Al terminar los siete, reza tres Avemarías en honor de las lágrimas de la Santísima Virgen.
4. Termina con un Padrenuestro, Avemaría y Gloria por las intenciones del Santo Padre, y tres veces: «Virgen Dolorosa, ruega por nosotros».

Bảy Nỗi Buồn của Đức Mẹ Maria

1.º La profecía del anciano Simeón

“Một thanh gươm cũng sẽ đâm thấu tâm hồn các con” (Lc 2:35). Ngay từ đầu, Đức Mẹ đã chấp nhận rằng trái tim của Mẹ sẽ được kết hợp với trái tim của Con Mẹ trong đau khổ.

2.º La huida a Egipto

Với Hài nhi trong vòng tay, Đức Mẹ Maria chạy trốn khỏi sự bức hại của Hê-rốt trong đêm. Chúng ta chiêm nghiệm hình ảnh người Mẹ bị bức hại và lữ hành đang bảo vệ Chúa Giêsu.

3.º La pérdida del Niño en el Templo

Ba ngày tìm kiếm trong lo lắng. Đức Mẹ dạy chúng ta tìm kiếm Chúa Giêsu ngay cả khi Ngài dường như vắng mặt, mà không đánh mất niềm tin.

4.º El encuentro con Jesús camino del Calvario

Mẹ và con trai nhìn nhau đắm đuối trên con phố đầy cay đắng. Một nỗi đau không lời nào diễn tả được.

5.º María al pie de la Cruz

Đứng bên cạnh Thánh Giá, Mẹ đón nhận Chúa Giêsu khi Người chịu chết và, trong thư gửi tín hữu Gioan, Mẹ trở thành Mẹ của tất cả chúng ta (Ga 19, 25-27).

6.º María recibe en sus brazos el cuerpo de Jesús

Thi hài Con trai bà, được hạ xuống từ thập tự giá, nằm trong lòng bà. Đó là hình ảnh của Pietà, sự dịu dàng và nỗi đau hòa quyện.

7.º La sepultura de Jesús

Đức Mẹ Maria cùng Con đến mộ và giữ vững đức tin, chờ đợi trong tuyệt vọng buổi sáng Phục Sinh.

Lời cầu nguyện kết thúc

Virgen Dolorosa, que permaneciste firme junto a la Cruz: enséñanos a acompañar a Jesús en nuestras propias cruces y en las de los que sufren. Graba en nuestro corazón tus dolores y tu amor, y condúcenos, contigo, a la alegría de la Resurrección. Amén.

Khi hoàn thành, bạn có thể dâng chuỗi Mân Côi này như một đóa hồng lên Đức Mẹ trong Vườn Mân Côi.

🌹 Dâng chuỗi Mân Côi này như một đóa hồng
Fuentes: devoción de la Orden de los Siervos de María (servitas, s. XIII); estructura verificada con EWTN, proyectoemaus.com y corazones.org. Los siete dolores son los tradicionalmente recogidos por la Iglesia.
🌹Câu chuyện về Đức Mẹ MariaHãy khám phá chúng